李白《渡荊門送別》原文及翻譯

          時間:2021-04-11 18:15:23 古籍 我要投稿

          李白《渡荊門送別》原文及翻譯

            《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的'一首五律。下面是其原文及翻譯,歡迎閱讀:

          李白《渡荊門送別》原文及翻譯

            渡荊門送別

            唐代:李白

            渡遠荊門外,來從楚國游。

            山隨平野盡,江入大荒流。

            月下飛天鏡,云生結海樓。

            仍憐故鄉水,萬里送行舟。

            譯文

            乘船遠行,路過荊門一帶,來到楚國故地。

            青山漸漸消失,平野一望無邊。長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。

            月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。

            故鄉之水戀戀不舍,不遠萬里送我行舟。

            注釋

            ⑴荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙三對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

            ⑵遠:遠自。

            ⑶楚國:楚地,指湖北一帶,春秋時期屬楚國。

            ⑷平野:平坦廣闊的原野。

            ⑸江:長江。大荒:廣闊無際的田野。

            ⑹月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

            ⑺海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。

            ⑻仍:依然。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉。

            ⑼萬里:喻行程之遠。


          【李白《渡荊門送別》原文及翻譯】相關文章:

          李白《渡荊門送別》翻譯及賞析10-01

          渡荊門送別_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

          李白渡荊門送別原文及賞析3篇05-13

          李白《渡荊門送別》習題及答案02-16

          渡荊門送別李白唐詩12-11

          《渡荊門送別》李白唐詩注釋翻譯賞析04-12

          李白渡荊門送別閱讀答案09-08

          渡荊門送別李白教學設計09-03

          李白《渡荊門送別》詩歌賞析11-15

          李白《渡荊門送別》的閱讀答案09-08

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩AⅤ午夜在线观看 | 亚洲天堂电影午夜在线 | 日韩精品一区二区三区在线 | 久久国内精品综合 | 五月天丁香婷婷最新 | 亚洲一区中文字幕制服丝袜 |