莊子送葬原文及翻譯

          時間:2022-04-08 10:16:37 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          莊子送葬原文及翻譯

            《莊子送葬》選自《莊子·徐無鬼》。莊子以石匠的故事描述了知音難求以及多老友懷念的心情;慨嘆自惠子死后,他就沒有可以談話的知己了。以下是它的原文及翻譯,一起看看吧。

            原文

            莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:"郢人堊①慢②其鼻端,若③蠅翼,使匠石斲④之。匠石運斤⑤成風,聽而斲之,盡⑥堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召⑦匠石曰:'嘗試為寡人為之。'匠石曰:'臣則嘗能斲之。雖然⑧,臣之質⑨死久矣。'自惠子之死也,吾無以為質矣!吾無與言之矣。"

            譯文

            莊子送葬,經過惠子的墓地,回過頭來對跟隨的人說:"郢地有一個泥瓦匠,在干活時,有一點像蒼蠅翅膀一樣薄的白泥飛濺到他的鼻尖上,讓匠石用斧子砍削掉這一小白點。匠石揮動斧子呼呼作響,漫不經心地砍削白點,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子卻一點也沒有受傷,郢地的人站在那里也若無其事不失常態。宋元君知道了這件事,召見匠石說:'你為我也這么試試。'匠石說:'我確實曾經能夠砍削掉鼻尖上的小白點。即使如此,我的對手已經死去很久了。'自從惠子離開了人世,我沒有可以匹敵的對手了!我沒有可以與之論辯的人了!"

            注釋

            ①堊:è,石灰(一說白色的土)

            ②慢: 通"墁",玷污

            ③若:像

            ④斲:zhuó,同"斫",砍,削,清除

            ⑤運:揮動。斤:fǔ,斧頭

            ⑥盡:使……干凈

            ⑦召:召見

            ⑧雖然:即使如此。雖:即使。然:如此

            ⑨質:對手

            翻譯

            (1) 莊子送葬,經過惠子之墓,顧謂從者曰。

            莊子送葬,經過惠子的墓地,回過頭來對跟隨的人說。

            (2)自惠子之死也,吾無以為質矣!吾無與言之矣!

            自從惠子離開了人世,我沒有可以匹敵的對手了!我沒有可以與之論辯的人了

            閱讀題

            莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊①漫其鼻端若蠅翼,使匠石斫②之。匠石運斤③成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰‘嘗試為寡人為之。’匠石曰:‘臣則嘗能斫之,雖然,臣之質④死久矣。’自夫子之死也,吾無以為質矣,吾無與言之也。”

            【注釋】①堊:石灰。②斫:削掉。③斤:通斧。④質:對手,搭檔。

            1.解釋下列句中加粗的字。

            (1)若蠅翼:________________

            (2)運斤成風:___________________

            (3)盡堊而鼻不傷:__________________

            (4)嘗試為寡人為之:________________

            2.“吾無以為質矣”,中“質”指的是( )

            A.郢人

            B.匠石

            C.莊子

            D.惠子

            3.從這則故事中后來引申出一個成語是____,它的意思是________________。

            4.翻譯句子。

            臣則嘗能斫之,雖然,臣之質死久矣。

            _______________________________________________________

            5.莊子在此處講這個故事的目的是什么?表現了莊子怎樣的心情?

            _______________________________________________________

            6.你還能從這個故事中讀出別的什么意味嗎?試試看。

            _______________________________________________________

            參考答案:

            1.(1)好像;(2)揮動;(3)(砍)干凈;(4)表演

            2.D

            3.運斤成風,比喻手法純熟,技術高超

            4.我倒是會使斧頭(砍鼻子尖上的灰),可是我那位搭檔死去很久了。

            5.表達了知音難求的心情;慨嘆自惠子死后,他就沒有可以談話的知己了,表達對老友的懷念。

            6.依賴,能夠產生力量,帶來奇跡……

            (意思對即可)

          【莊子送葬原文及翻譯】相關文章:

          秋水莊子原文及翻譯11-18

          莊子故事原文及翻譯08-05

          莊子讓王原文及翻譯08-16

          《莊子·天地》原文及翻譯03-15

          《莊子·天地》原文和翻譯10-31

          莊子兩則原文及翻譯01-27

          莊子妻死原文及翻譯04-13

          《管莊子刺虎》原文及翻譯02-23

          莊子逍遙游原文及翻譯08-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本卡一卡二新区在线看 | 日本亚洲欧洲色α在线播放 | 日韩亚洲精品视频 | 亚洲一区精品自拍偷拍 | 亚洲视频在线看 | 日韩欧美理论在线观看 |