詠柳原文翻譯

          時(shí)間:2021-07-11 17:38:51 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          詠柳原文翻譯

            《詠柳》是盛唐詩(shī)人賀知章寫(xiě)的一首七言絕句。下面大家就隨小編一起去看看相關(guān)的原文和翻譯吧!

            詠柳原文

            碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。

            不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。

            翻譯

            高高的柳樹(shù)長(zhǎng)滿(mǎn)了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來(lái),就像萬(wàn)條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。

            這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰(shuí)的巧手裁剪出來(lái)的呢?原來(lái)是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀。

            注釋

            1.碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天的嫩綠的柳葉。

            2.妝:裝飾,打扮。

            3.絲絳:絲線(xiàn)編成的帶子。這里形容隨風(fēng)飄拂的柳枝。

            賞析

            首句寫(xiě)樹(shù),柳樹(shù)就像一位經(jīng)過(guò)梳妝打扮的亭亭玉立的美人。柳,單單用碧玉來(lái)比有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā)、互為補(bǔ)充的。二是碧玉這個(gè)字在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象。“碧玉”二字用典而不露痕跡,南朝樂(lè)府有《碧玉歌》,其中“碧玉破瓜時(shí)”已成名句。還有南朝蕭繹《采蓮賦》有“碧玉小家女”,也很有名,后來(lái)形成“小家碧玉”這個(gè)成語(yǔ)。“碧玉妝成一樹(shù)高”就自然地把眼前這棵柳樹(shù)和那位古代質(zhì)樸美麗的貧家少女聯(lián)系起來(lái),而且聯(lián)想到她穿一身嫩綠,楚楚動(dòng)人,充滿(mǎn)青春活力。

            故第二句就此聯(lián)想到那垂垂下墜的柳葉就是她身上婀娜多姿下墜的'綠色的絲織裙帶。中國(guó)是產(chǎn)絲大國(guó),絲綢為天然纖維的皇后,向以端莊、華貴、飄逸著稱(chēng),那么,這棵柳樹(shù)的風(fēng)韻就可想而知了。

            第三句由“綠絲絳”繼續(xù)聯(lián)想,這些如絲絳的柳條似的細(xì)細(xì)的柳葉兒是誰(shuí)剪裁出來(lái)的呢?先用一問(wèn)話(huà)句來(lái)贊美巧奪天工可以傳情的如眉的柳葉,最后一答,是二月的春風(fēng)姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,給大地披上新裝,給人們以春的信息。這兩句把比喻和設(shè)問(wèn)結(jié)合起來(lái),用擬人手法刻畫(huà)春天的美好和大自然的工巧,新穎別致,把春風(fēng)孕育萬(wàn)物形象地表現(xiàn)出來(lái)了,烘托無(wú)限的美感。

            總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)的結(jié)構(gòu)獨(dú)具匠心,先寫(xiě)對(duì)柳樹(shù)的總體印象,再寫(xiě)到柳條,最后寫(xiě)柳葉,由總到分,條序井然。在語(yǔ)言的運(yùn)用上,既曉暢,又華美。

            作者簡(jiǎn)介

            賀知章(659~744),唐代詩(shī)人,字季真,自號(hào)四明狂客,越州永興(今浙江蕭山市)人。證圣進(jìn)士,入麗正殿書(shū)院修書(shū),參加撰寫(xiě)《六典》和《文纂》。后遷禮部侍郎,累遷秘書(shū)監(jiān),因而人稱(chēng)“賀監(jiān)”。為人曠達(dá)不羈,有“清談風(fēng)流”之譽(yù)。唐天寶三年(744)告老還鄉(xiāng)為道士。賀知章與張若虛、張旭、包融齊名,被稱(chēng)為“吳中四士”。《全唐詩(shī)》存詩(shī)十九首。其寫(xiě)景之作,清新通俗,無(wú)意求工而有新意。

          【詠柳原文翻譯】相關(guān)文章:

          《詠柳》原文 翻譯06-14

          《詠柳》的原文翻譯04-12

          《詠柳》原文及翻譯03-17

          《詠柳》賀知章原文及翻譯08-04

          詠柳原文、翻譯及賞析01-07

          賀知章《詠柳》的原文翻譯06-13

          《詠柳》原文翻譯及賞析06-15

          詠柳原文翻譯及賞析07-01

          《詠柳》原文及翻譯賞析08-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本精品一二区性爱区 | 未发育女AV一区三区三区 | 亚洲日本成本人动漫 | 亚洲欧美在线另类 | 亚洲欧美久久精品电影 | 久久亚洲欧美日本精品 |