怨郎詩原文翻譯

          時間:2022-07-28 00:58:06 古籍 我要投稿

          怨郎詩原文翻譯

            在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的怨郎詩原文翻譯,希望能夠幫助到大家。

            怨郎詩

            兩漢:卓文君

            一朝別后,二地相懸。

            只說是三四月,又誰知五六年?

            七弦琴無心彈,八行書無可傳。

            九連環從中折斷,十里長亭望眼欲穿。

            百思想,千系念,萬般無奈把郎怨。

            萬語千言說不完,百無聊賴,十依欄桿。

            重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。

            七月半,秉燭燒香問蒼天,

            六月三伏天,人人搖扇我心寒。

            五月石榴紅似火,偏遇陣陣冷雨澆花端。

            四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。

            忽匆匆,三月桃花隨水轉。

            飄零零,二月風箏線兒斷。

            噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。

            注釋

           、僖怀阂粫r,一旦。

           、谙鄳遥合嗳沂,差別大,也作“相縣”。

           、圻B環:連環成串的玉,比喻連續不斷。

           、苤鼐牛杭粗仃柟,因在農歷九月初九,故又稱重九,有登高的習俗。

           、葜偾铮呵锛镜牡诙䝼月,即農歷八月,八月仲秋即為中秋節,有團圓之俗。仲:排行第二或居中。

           、薇鼱T:手持燈火來照明。

            怨郎詩原文翻譯

            自從我們分別,兩個人的心思差別可真大啊。

            當時只說三四個月后就相見,誰能想到如今已五六年。

            沒有心情彈七弦古琴,也不想去寄書信。

            精致的連環玉斷裂了,我在長亭里等你等得望眼欲穿。

            即使我有一百個心思在想你,有一千個掛念系在你身上,也只是無可奈何地責怪你。

            內心有萬語千言說都說不完,可你不在身邊我百無聊賴,徒勞地倚遍欄桿。

            在重陽節登高時看到孤零的大雁,在中秋時月亮圓滿我們卻沒有團圓。

            七月半的時候我持燭燒香問蒼天,

            六月的三伏天那么熱,人們都在搖扇子,可我的心卻是寒冷的。

            五月石榴花開紅似火,偏偏遇上一陣陣的冷雨澆打花朵。

            四月的枇杷還沒有成熟,我就在對著鏡子心煩意亂了。

            春光奔走忙,三月的桃花凋落隨水流婉轉。

            二月的風箏斷了線,飄零無依真可憐。

            唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾來我為郎。

          【怨郎詩原文翻譯】相關文章:

          怨郎詩卓文君原文翻譯12-26

          卓文君怨郎詩原文與譯文11-04

          玉階怨李白的詩原文賞析及翻譯12-13

          瑤瑟怨_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯10-15

          怨詩原文及賞析10-11

          玉階怨原文翻譯09-28

          韓冬郎即席為詩相送原文,翻譯,賞析08-25

          怨歌行原文翻譯及賞析12-28

          玉階怨原文、翻譯、賞析03-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一区二区三区国产V欧美 | 日本免费中文字幕在线视频 | 亚洲国产AⅤ精品一区二区久久 | 午夜飘花国产精品 | 在线人成日本视频 | 亚洲国产天堂91久久 |