鼓盆而歌原文及翻譯

          時(shí)間:2022-09-09 05:05:06 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          鼓盆而歌原文及翻譯

            鼓盆而歌出自《莊子·至樂》:“莊子妻死,惠子吊之,莊子則方箕踞鼓盆而歌。”認(rèn)為死亡是自然變化,何必悲傷!以下是小編精心整理的鼓盆而歌原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

            【詞目】鼓盆而歌

            【英譯】Happy in death&Sad at the his wife

            【詞義】表示對生死的樂觀態(tài)度,也表示喪妻的悲哀。

            【字義】

            鼓:樂器名,此處作動(dòng)詞,擊打、敲擊;

            盆:古代量器;

            而:表示承接關(guān)系,然后;也作并列關(guān)系,一邊一邊;

            歌:歌唱;

            【詞性】中性詞

            【用法】暫缺

            【近義詞】暫缺

            【反義詞】暫缺

            折疊編輯本段成語出處

            莊子妻死,惠子吊之,莊子則方箕踞鼓盆而歌。惠子曰:"與人居,長子老身,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!"

            莊子曰:"不然。是其始死也,我獨(dú)何能無概然!察其始而本無生,非徒無生也而本無形,非徒無形也而本無氣。雜乎芒芴之間,變而有氣,氣變而有形,形變而有生,今又變而之死,是相與為春秋冬夏四時(shí)行也。人且偃然寢于巨室,而我噭噭然隨而哭之,自以為不通乎命,故止也。"(《莊子·至樂》)

            

          【鼓盆而歌原文及翻譯】相關(guān)文章:

          《鼓鐘》原文、翻譯及賞析05-17

          鼓鐘原文翻譯及賞析08-28

          鼓鐘原文翻譯賞析08-17

          伯牙鼓琴原文及翻譯02-16

          鼓鐘原文翻譯及賞析04-06

          官街鼓原文翻譯及賞析07-26

          伯牙善鼓琴原文翻譯11-09

          九歌原文及翻譯08-04

          04-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  婷婷视频在线观看免费播放 | 亚洲夜夜性夜综合久久 | 欧美成年在线观看网站免费 | 中文字幕在线视频观看网站 | 亚洲制服丝袜中文字幕在线 | 日韩精品中文字幕在线观 |