《陸元方賣宅》閱讀及譯文

          時(shí)間:2020-12-24 18:00:25 古籍 我要投稿

          《陸元方賣宅》閱讀及譯文

            陸元方賣宅一事主要反映出了陸元方正直,誠(chéng)實(shí)交易,不惟利是圖,以誠(chéng)信為本的品質(zhì) 。下面是《陸元方賣宅》閱讀及譯文,希望對(duì)大家有幫助!

          《陸元方賣宅》閱讀及譯文

            陸少保,字元方,曾于東都賣一小宅。家人將受直①矣,買者求見(jiàn),元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無(wú)出水處耳。”買者聞之,遽辭不買。子侄以為言③,元方曰:“不爾,是欺之也。”

            ——選自《陸元方賣宅》

            【注】①直:同“值”,價(jià)值。②以為言:就此說(shuō)了埋怨的話。

            12.翻譯下面的的句子。(2分)

            買者聞之,遽辭不買。

            13.從本文中你獲得了怎樣的啟示?(2分)

            12.買房子的人聽(tīng)說(shuō)這件事后,立即推辭不買了。

            本題共2分。句中重點(diǎn)詞“聞”“遽”“辭”翻譯正確且語(yǔ)句通順得 2分。重點(diǎn)詞語(yǔ)的`解釋錯(cuò)一個(gè)扣1分,扣完2分為止。

            13.做人要坦誠(chéng),不能因?yàn)樽约旱乃嚼プ鰝e人的事情。

            評(píng)分意見(jiàn):本題共2分,意思對(duì)即可。

            譯文:

            陸少保,字元方,曾經(jīng)在東都(今洛陽(yáng))賣一個(gè)小宅子。家人將要收錢時(shí),買房人請(qǐng)求見(jiàn)面。陸元方于是告訴買房人說(shuō):“這個(gè)宅子很好,只是沒(méi)有出水的地方。”買房人一聽(tīng),就立刻推辭不買了。他的子侄們因此埋怨他。陸元方說(shuō):“不這樣,這是欺騙別人。”

          【《陸元方賣宅》閱讀及譯文】相關(guān)文章:

          《賣油翁》原文及譯文01-19

          劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》全文鑒賞及譯文11-09

          岑參《裴將軍宅蘆管歌》譯文及鑒賞10-31

          《柳宗元傳》閱讀答案及譯文12-26

          黃庭堅(jiān)傳閱讀答案及譯文12-26

          劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》閱讀訓(xùn)練及賞析10-11

          劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》閱讀答案及賞析10-11

          劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》閱讀訓(xùn)練及答案10-11

          《晉書(shū)》文言文閱讀及譯文08-09

          《新唐書(shū)》文言文閱讀及譯文08-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲免费人成视频观看 | 日韩精品免费观看视频 | 竹菊精品久久久久久久99 | 在线精品亚洲一区二区 | 亚洲国产欧美在线人成| | 婷婷综合缴情亚洲另类在线 |