智囊(選錄)·上智部·李晟原文附翻譯

          時間:2021-06-13 14:43:33 古籍 我要投稿

          智囊(選錄)·上智部·李晟原文附翻譯

            智囊(選錄)·上智部·李晟原文及翻譯

            上智部·李晟

            作者:馮夢龍

            【原文】

            李晟之屯渭橋也,熒惑守歲,久乃退,府中皆賀曰:“熒惑退,國家之利,速用兵者昌。”晟曰:“天子暴露,人臣當力死勤難,安知天道邪?”至是乃曰:“前士大夫勸晟出兵,非敢拒也。且人可用而不可使之知也。夫唯五緯盈縮不常,晟懼復守歲,則吾軍不戰自屈矣!”皆曰:“非所及也!”

            [馮述評]

            田單欲以神道疑敵(見《兵智部》),李晟不欲以天道疑軍。

            文言文翻譯:

            唐朝人李晟屯兵渭橋時,天象上出現火星沖犯木星,很久才退散開,府中的人都來道賀說:“火星已退,國家的運氣要好轉了。此時趕緊用兵必能取勝。”李晟說:“天子遇到危險困難,做臣子的應該盡力去排解保護,哪有時間去管天象的事呢?”又說:“以前士大夫勸我出兵,我不是敢于拒絕。而是因為一般人只可命令他們做事,要使他們了解為何那樣做則是不可能的.。如果金木水火土五星運轉不合常理,我自己又怕所謂的火星沖犯木星,那我的軍隊不必作戰就自己屈服了。”眾人都說:“我們都沒能想到這層道理。”

            評譯

            田單想用神道來迷惑敵人,李晟則不想因天道變化而使士兵心存疑惑。

            文言文翻譯戰國策全文及翻譯

          【智囊(選錄)·上智部·李晟原文附翻譯】相關文章:

          智囊(選錄)·上智部·李泌的原文及翻譯06-19

          智囊(選錄)·上智部·李愬原文和翻譯06-17

          智囊(選錄)·上智部·張飛的原文及翻譯06-19

          智囊(選錄)·上智部·程顥原文附譯文06-19

          智囊(選錄)·上智部·邵雍原文和翻譯06-12

          智囊(選錄)·上智部·呂端的原文及翻譯06-19

          《智囊(選錄)·上智部·宋真宗》原文翻譯及注釋06-12

          智囊(選錄)·上智部·唐高祖原文和翻譯06-12

          智囊(選錄)·上智部·龔遂原文及翻譯參考06-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲第一综合天堂另类专 | 亚洲一级一区二区三 | 在线观看欧美亚洲 | 日本精品欧美中文字幕 | 天堂网亚洲综合在线中文字幕 | 亚洲一区二区师生制服 |