《子罕以不貪為寶》原文翻譯及道理分析

          時間:2022-09-24 14:18:12 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          關于《子罕以不貪為寶》原文翻譯及道理分析

            原文:

            宋人或得玉,獻諸子罕。子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之”。子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉。納此以請死也。” 子罕寘諸其里,使玉人為之攻之,富而后使復其所。

            翻譯:

            有個宋國人得到一塊玉石,將它獻給子罕。子罕不肯接受。獻玉石的人說:“我曾經把這塊玉石拿給雕琢玉器的人鑒定過,他認為這玉是一塊寶玉,所以我才敢進獻它。” 子罕說:“我把不貪圖財物的這種操守當作是寶物,你把玉石作為寶物。如果你將玉給予我,我們兩人都喪失了心中的寶,還不如我們都擁有各自的寶物。” 獻玉的人跪拜于地,告訴子罕說:“小人帶著璧玉,不能安全地走過鄉里,把玉石送給您,我就能在回家的路上免遭殺身之禍。” 于是,子罕把這塊玉石放在自己的手里,把獻玉人安置在自己的住處,請一位玉工替他雕琢成寶玉,賣出去后,把錢交給獻玉的人,讓他富有后再讓他返回家鄉。

            注釋:

            1、子罕:人名,春秋時官員,宋國國相,又名樂喜;

            2、示:給……看;

            3、以為:認為

            4、或:有人;

            5、諸:之,代詞,放入文中具體解釋。于,介詞,放入文中具體解釋,在本文意思是,把玉獻給誰;

            6、弗:不;

            7、爾:你;

            8、故:所以;

            9、若:假如;

            10、與:給;

            11、人有其寶:各人保有自己的寶物;

            12、以……為:把……看作;

            13、以為:認為;

            14、皆:都;

            15、喪:失去;

            16、獻:進獻,進貢;

            17、玉人:從事玉石加工、雕琢的匠人;

            18、懷:藏;

            19. 稽首而告:獻玉人跪拜著所述。 稽首,跪拜;

            20. 請死:請求免于死難;

            21. 置諸其里:把獻玉人安置在自己的住所。里:鄉里,文中指子罕所居住的地區;

            22. 為之攻之:替獻玉人雕琢好那塊玉。

            道理啟示:

            宋國那個獻玉的人認為人世間最珍貴的是玉,所以把美玉獻給子罕,而子罕認為人世間最珍貴的是廉潔。這叫“人各有其寶”,或叫人各有其志。這是不同的人生觀的反映。我們要贊揚子罕潔身自好、不貪錢財的品質。做官的要是都有子罕這樣“不貪”的品德,那社會就光明得多了。  道理:人應該具有高尚的品德,那才是世界上最寶貴的東西。

          【《子罕以不貪為寶》原文翻譯及道理分析】相關文章:

          論語子罕篇原文及翻譯08-04

          《子罕弗受玉》原文及譯文07-26

          《齊人攫金》原文翻譯和道理分析04-21

          子擊謝罪原文及翻譯11-15

          方山子傳原文及翻譯12-21

          周公誡子原文及翻譯08-02

          周公誡子翻譯及原文10-26

          子衿原文翻譯及賞析06-13

          雙聲子原文翻譯及賞析06-17

          子衿原文、翻譯、賞析03-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕激情久久 | 伊人大杳蕉久久动漫 | 天天爽夜夜爽人人爽一区二区 | 中文亚洲成a人片在线播放 亚洲AV乱码久久精品蜜桃 | 中文字幕乱码免费专区 | 久久人人人人玩人爽精品 |