德經(jīng)·第五十九章原文及翻譯

          時間:2022-09-24 14:24:32 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          德經(jīng)·第五十九章原文及翻譯

            德經(jīng)·第五十九章

            治人事天,莫若嗇。夫為嗇,是謂早服;早服謂之重積德;重積德則無不克;無不克則莫知其極;莫知其極,可以有國;有國之母,可以長久;是謂深根固柢,長生久視之道。

            文言文翻譯:

            治理百姓和養(yǎng)護身心,沒有比愛惜精神更為重要的了。愛惜精神,得以能夠做到早作準備;早作準備,就是不斷地積“德”;不斷地積“德”,就沒有什么不能攻克的;沒有什么不能攻克,那就無法估量他的力量;具備了這種無法估量的力量,就可以擔(dān)負治理國家的重任。有了治理國家的原則和道理,國家就可以長久維持。國運長久,就叫做根深祗固,符合長久維持之道。

            注釋

            1、治人事天:治人,治理百姓;事天,保守精氣、養(yǎng)護身心。對“天”的解釋有兩種,一是指身心,一是指自然。此句意為保養(yǎng)天賦。

            2、嗇:愛惜、保養(yǎng)。

            3、早服:早為準備。

            4、重積德:不斷地積德。

            5、有國之母:有國,含有保國的意思。母,根本、原則。

            6、長生久視:長久地維持、長久存在。

          【德經(jīng)·第五十九章原文及翻譯】相關(guān)文章:

          老子·德經(jīng)·第三十九章的原文及翻譯09-16

          《九章·哀郢》原文翻譯12-16

          王烈以德感人原文翻譯01-21

          馭人經(jīng)翻譯和原文08-16

          山海經(jīng)原文和翻譯08-27

          岑參《經(jīng)火山》原文與翻譯06-13

          文心雕龍·宗經(jīng)原文附翻譯09-20

          白居易《自河南經(jīng)亂》原文及翻譯07-01

          白居易《自河南經(jīng)亂》原文與翻譯06-21

          經(jīng)煬帝行宮古詩原文翻譯賞析06-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一级a性色生活片久久无 | 亚洲va不卡在线看 | 日韩免费码中文字幕 | 中文字幕乱码久久午夜 | 日韩国产欧美在线视频 | 五月综合色婷婷在线观看 |