采桑子·天容水色西湖好鑒賞

          時間:2021-06-12 15:00:05 古籍 我要投稿

          采桑子·天容水色西湖好鑒賞

            采桑子,又名《丑奴兒》,《羅敷媚》,《羅敷艷歌》等。以下是“采桑子·天容水色西湖好鑒賞”,希望能夠幫助的到您!

          采桑子·天容水色西湖好鑒賞

            采桑子·天容水色西湖好

            宋代:歐陽修

            天容水色西湖好,云物俱鮮。鷗鷺閑眠,應慣尋常聽管弦。

            風清月白偏宜夜,一片瓊田。誰羨驂鸞,人在舟中便是仙。

            譯文

            西湖風光好,天光水色融成一片,景物都那么鮮麗。鷗鳥白鷺安穩地睡眠,它們早就聽慣了不停的管弦樂聲。 那風清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉鋪成的田野,有誰還會羨慕乘鸞飛升成仙呢,這時人在游船中就好比是神仙!

            注釋

           、旁莆铮涸撇、風物。

           、骗偺铮簜髡f中的玉田。

            賞析

            此詞描寫西湖的天光水色,側重于月色下的西湖,尤其著意刻畫了一幅如詩如畫、如夢如幻的.西湖夜景,表達了作者對大自然和現實人生的深深熱愛和眷戀,反映了歐公晚年曠達樂觀的人生態度。

            詞的上片著力表現西湖的恬靜脫俗。詞人用鷗鷺閑眠來烘托,一方面突出西湖的靜謐,另一方面暗示西湖的游客的高雅脫俗,沒有功利之心:盡管游人往來、管弦聲聲,但是鷗鷺毫不戒備,依然安睡。

            詞一開始,作者便充滿喜悅之情地衷心贊美西湖。湖上的“鷗鷺閑眠”,表明已經是夜晚。宋代士大夫們游湖,習慣帶上歌妓,絲竹管弦,極盡游樂之興。

            鷗鷺對于這些管弦歌吹之聲,早已聽慣不驚。這一方面表明歐公與好友陶醉于湖光山色間;另一方面也間接表現了歐公退隱之后,已無機心,故能與鷗鷺相處。相傳古時海邊有個喜愛鷗鳥的人,每天早上到海邊,鷗鳥群集,與之嬉戲。歐公引退之后,歡度晚年,胸懷坦蕩,與物有情,故能使鷗鷺忘機。

            詞的下片寫月下西湖的景色及夜晚泛舟西湖的歡悅之情,雖然西湖之美多姿多態,但比較而言要數“風清月白偏宜夜”最有詩意了。清風徐徐,月光皎潔,湖水澄澈,晶瑩透明,月光一照,閃閃發光。這時泛舟湖心,天容水色相映,廣袤無際,好似“一片瓊田”!碍偺铩奔瓷裨拏髡f中的玉田,此處指月光照映下瑩碧如玉的湖水。

            這種境界會使人感到遠離塵囂,心曠神怡。人在此時此境中,很容易產生“人在舟中便是仙”的妙想,誰還愿意乘著驂鸞做神仙呢!后來張孝祥過洞庭湖作《念奴嬌》云“玉界瓊田三萬頃,著我扁舟一葉,素月分輝,明河共影,表里俱澄澈”,且曰“妙處難與君說 ”,同此境界,同此會心。

            這首詞通篇寫景,景中寓情,反映的雖是個人生活感受和剎那間的意緒波動。但詞境清雋疏澹,一掃宋初詞壇上殘余的“花間”習氣。全詞意境開闊,明麗曉暢,清新質樸,讀來確有耳目一新之感。

          【采桑子·天容水色西湖好鑒賞】相關文章:

          采桑子·天容水色西湖好原文及賞析08-17

          采桑子·天容水色西湖好原文,翻譯,賞析08-20

          歐陽修《采桑子·天容水色西湖好》翻譯及賞析04-16

          《采桑子·平生為愛西湖好》詩詞鑒賞06-21

          歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》鑒賞及賞析11-09

          采桑子·群芳過后西湖好翻譯07-09

          采桑子·何人解賞西湖好05-13

          西湖水色作文范文08-04

          采桑子·群芳過后西湖好|注釋|賞析10-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一区二区三区在线观看视频 | 日韩欧美在线一区二区中文 | 亚洲中文字幕欧美高清 | 伊人久久五月丁香综合中文亚洲 | 思思99热思思久久最新精品 | 日本综合另类欧美日韩 |