《小時了了》原文及翻譯

          時間:2023-05-29 05:07:42 古籍 我要投稿

          《小時了了》原文及翻譯

            原文:

            孔文舉年十歲,隨父到洛,時李元扎有盛名,為司隸校尉。①詣門者皆俊才清稱及中表親戚,乃通。文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親。”既通,前坐。元扎問曰:“君與仆有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君棄世為通好也。”元扎及賓客莫不奇之。大中大夫陳題后至,人以其言語之,起曰:“②小時了了,大未必住。”

            文舉曰:“想君小時,必當(dāng)了了。”

            譯文:

            孔文舉十歲時,跟隨父親到了洛陽。當(dāng)時李元禮很有名望,擔(dān)任司隸校尉。登門拜訪的,都是當(dāng)時才智出眾,有聲譽的人和他的中表親戚,只有(這些人)才被允許通報進門。孔文舉來到李元禮的門口,對守門的說:“我是李太守的親戚。”經(jīng)通報以后,孔文舉(進去)就在前面坐下。李元禮問道:“你和我有什么親戚關(guān)系呢?”孔文舉答道:“從前我的祖先仲尼曾拜你的祖先伯陽為師。這樣看來,我和您世世代代都是有過友好往來的。”元禮和賓客們聽了無不感到驚奇。太中大夫陳放過一會兒也來了,別人把孔文舉的話告訴了他,他說:“小時聰明,長大后不一定就是好的。”人了。”陳進聽了,感到局促不安。

          【《小時了了》原文及翻譯】相關(guān)文章:

          《小時了了,大未必佳》原文及翻譯09-24

          小時了了,大未必佳原文閱讀及翻譯09-25

          小時了了文言文翻譯10-20

          公輸原文及翻譯原文翻譯09-24

          《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

          《國語》的原文及翻譯10-02

          智囊原文及翻譯10-02

          韓琦原文及翻譯09-24

          樵夫原文翻譯09-28

          《舊唐書》的原文及翻譯10-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  香蕉伊在线视频观看 | 最新精品国偷自产在线91 | 最新国产精品视频网站 | 亚洲中文制服丝袜欧美精品 | 天天综合色一区二区三区 | 亚洲日本欧洲欧美视频 |