越調柳營曲嘆世翻譯及賞析

          時間:2021-07-13 08:46:14 古籍 我要投稿

          越調柳營曲嘆世翻譯及賞析

            【原文】

            越調·柳營曲·嘆世(手自搓)

            馬謙齋

            手自搓,劍頻磨,古來丈夫天下多。

            青鏡摩挲,白首蹉跎,失志困衡窩。

            有聲名誰識廉頗,廣才學不用蕭何。

            忙忙的逃海濱,急急的.隱山阿。

            今日個,平地起風波。

            【注釋】

            手自搓:磨拳擦掌的意思。

            丈夫:這里指有志向、有才能的男子。

            摩挲:撫弄的意思。

            蹉跎:時間白白過去。

            衡窩:指橫木為門的簡陋房屋。

            【賞析】

            此曲作者憤世嫉俗,諷刺不能起用人才,滄海遺珠,還會平地起風波,使人非逃即隱。整首蒼勁豪放,揭露黑暗,暢所欲言。

            【題解】

            這首《嘆世》曲,表達了對不尊重人才的社會現象的嘆息。

          【越調柳營曲嘆世翻譯及賞析】相關文章:

          《越調·柳營曲·嘆世》譯文注釋及賞析02-06

          《雙調·蟾宮曲·嘆世》原文及翻譯04-12

          越調柳營曲太平即事古詩原文及賞析01-21

          越調·柳營曲·金陵故址古詩詞賞析12-01

          《「越調」 柳營曲 江上》閱讀答案參考03-29

          蟾宮曲·嘆世賞析04-01

          《蟾宮曲·嘆世》賞析03-31

          《柳營曲·江上》原文及翻譯賞析08-19

          越調·天凈沙的翻譯賞析04-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本一区不卡高清更新区 | 中文字幕日本二三请区 | 亚洲欧美视频一区二区三区 | 日韩一级精品视频在线观看 | 亚洲国产中文精品高清在线 | 五月天在线视频国产在线二 |