《悲哉行·悲哉為儒者》的原文翻譯

          時間:2022-08-19 08:34:48 古籍 我要投稿

          《悲哉行·悲哉為儒者》的原文翻譯

            《悲哉行·悲哉為儒者》

            悲哉為儒者,力學不知疲。讀書眼欲暗,秉筆手生胝。

            十上方一第,成名?噙t?v有宦達者,兩鬢已成絲。

            可憐少壯日,適在窮賤時。丈夫老且病,焉用富貴為。

            沉沉朱門宅,中有乳臭兒。狀貌如婦人,光明膏粱肌。

            手不把書卷,身不擐戎衣。二十襲封爵,門承勛戚資。

            春來日日出,服御何輕肥。朝從博徒飲,暮有倡樓期。

            平封還酒債,堆金選蛾眉。聲色狗馬外,其余一無知。

            山苗與澗松,地勢隨高卑。古來無奈何,非君獨傷悲。

            【翻譯】

            永不倦于學習,只要還擁有光明。 始終握筆寫作,直到手指酸痛。付出了十倍艱辛,而成功總姍姍來遲。 當謀得官位,兩鬂卻已斑白。命運與他又何言歡喜? 年輕力壯時窮困潦倒。當年老病殘,金錢名利已無意義。豪華的朱紅色門宅內,乳臭未干,青春洋溢的臉龐。 只看一眼,就有如少年白皙的肌膚。他不必像戰士一樣去摸爬滾打。 二十歲就承繼了父業,春去春又來, 衣著輕便華衣、騎著駿馬。享受著驕逸的生活 白天與賭徒、酒鬼為伴。夜晚有歌舞美人相陪 父親留下的家。都揮霍在了飲酒享樂 最終,他窮困的只知道飲酒、唱歌、與狗馬相戲。看那一坐小山,挺拔的松樹下長滿野草 同是鮮活的生命。一個向往高峻 一個安于卑微。其實這世間的一切 自古以來,都是這樣。可憐的人啊 若你仍陷在這樣的悲哀。

          【《悲哉行·悲哉為儒者》的原文翻譯】相關文章:

          《悲哉行·悲哉為儒者》原文翻譯04-08

          悲哉,黃山松短文散文05-14

          知之難乎哉原文即翻譯08-29

          竹似賢何哉原文及翻譯03-30

          《黃州快哉亭記》原文及翻譯04-12

          悲青坂原文翻譯及賞析02-07

          《悲青坂》原文、翻譯及賞析05-16

          殿前歡·暢幽哉原文翻譯及賞析11-06

          水調歌頭·黃州快哉亭原文翻譯及賞析11-09

          《代悲白頭翁》原文及翻譯09-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线极品欧美aⅴ | 亚洲阿v天堂在线观看 | 偷拍台湾佬中文网 | 五月网婷婷字幕国产在线观看 | 亚洲日韩欧洲不卡在线观看 | 日韩久久久精品中文字幕 |