送單于裴都護赴西河_崔顥的詩原文賞析及翻譯

          時間:2021-08-03 14:33:15 古籍 我要投稿

          送單于裴都護赴西河_崔顥的詩原文賞析及翻譯

            送單于裴都護赴西河

            唐代崔顥

            征馬去翩翩,城秋月正圓。

            單于莫近塞,都護欲臨邊。

            漢驛通煙火,胡沙乏井泉。

            功成須獻捷,未必去經(jīng)年。

            譯文

            你騎著征馬,翩翩而去;秋天城中,明月正圓。

            匈奴單于你切莫靠近我漢家邊塞,如今我都護將軍正欲蒞臨邊關。

            漢家驛道中,烽火接連燃起,胡地沙多,井泉難尋。

            功成之后要獻戰(zhàn)利品,你此番北去,用不了一年就可以做到這一點。

            注釋

            單(chán)于:指單于都護府,唐代六大都護府之一。轄治磧南突厥部落諸府州,大約相當于今河套以北地區(qū),治所在云中。裴都護:事跡不詳。都護:官名,都護府設有大都護、副都護,管轄境內(nèi)的.邊防、行政及各族事務。

            征:即行,遠行。

            城秋:一作“秋城”。

            單于:這里指少數(shù)民族首領。

            臨邊:一作“回邊”。

            驛:即驛道,此指邊防要道。煙火:即烽火。

            胡沙:指少數(shù)民族居住的沙漠地區(qū)。乏:一作“泛”。井泉:一作“水泉”。

            獻捷:指戰(zhàn)勝后所獲得的俘虜和戰(zhàn)利品。

            經(jīng)年:即一年,長年。

            賞析

            崔顥的這首《送單于裴都護赴西河》是一首送別詩,也是一首邊塞詩。

            此詩開頭“征馬去翩翩,城秋月正圓”兩句寫詩人送人遠去,而明月正圓,暗寓友人遠去后心中無限惆悵。征馬,點明裴都護遠赴邊庭。翩翩,贊其風度。城秋,點明送別地點和時節(jié)。

            頷聯(lián)“單于莫近塞,都護欲臨邊”寫裴都護遠赴單于都護府鎮(zhèn)守邊關。這里“單于”既是實指敵人首領,又暗點裴都護所往之地,語義雙關。這兩句以虛擬的告誡敵人的口吻措辭,告誡敵酋不要輕舉妄動,擾犯邊關,襯寫裴都護強大的聲威,諧謔而又豪壯。

            頸聯(lián)“漢驛通煙火,胡沙乏井泉”,邊防要道上烽煙四起,表明此時邊關形勢急迫,又暗寓了裴都護到任后,邊關防備嚴密。胡地黃沙漫天,大漠瀚海,缺乏水泉,自然條件惡劣。“胡沙”一句,既是實寫邊地之景,又暗寓了都護鎮(zhèn)守邊關的艱辛。

            結(jié)尾“功成須獻捷,未必去經(jīng)年”兩句寫裴都護此去鎮(zhèn)守邊關,不必經(jīng)年就能成功獻捷,呼應前面“單于莫近塞”,這既是夸贊和祝愿,也是勉勵。

            這首送別之作,語言樸實,格調(diào)剛健高昂,挾幽并慷慨之氣,風骨凜然,正如徐獻忠所言:“(崔)顥詩氣格齊俊,聲調(diào)倩美,其說塞垣景象,可與明遠(鮑照)抗庭。”

          【送單于裴都護赴西河_崔顥的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

          送陳七赴西軍_孟浩然的詩原文賞析及翻譯08-03

          送李侍御赴安西原文翻譯及賞析01-15

          胡笳歌送顏真卿使赴河隴_岑參的詩原文賞析及翻譯08-03

          送宇文太守赴宣城_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

          送李侍御赴安西原文翻譯及賞析3篇01-15

          送遠_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

          送當涂趙少府赴長蘆_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

          送裴十八圖南歸嵩山二首_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

          送元暠師詩_柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-09

          李白贈裴十四原文翻譯及賞析08-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本一线A视频免费观看 | 污污精品91网站在线观看 | 日韩1区2区3区在线观看 | 亚洲精品中文字幕电影 | 亚州精品自在线拍视频播放 | 亚洲日本欧美日韩髙清观看 |