橫溪堂春曉原文及賞析

          時間:2021-09-23 11:40:58 古籍 我要投稿

          橫溪堂春曉原文及賞析

            原文

            一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

            東風染盡三千頃,白鷺飛來無處停。

            譯文

            將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細雨。

            和煦的春風,吹綠了無邊無際的稻田。白鷺飛來,望著那無涯的青翠,竟找不到落腳的地。

            注釋

            橫溪堂春曉:橫溪堂春天的早晨。橫溪堂,作者居住之處,舊址在今浙江省天臺山附近。春曉,春天的早晨。

            青秧:綠色的秧苗。

            趁手:順手、就手。趁,隨即。

            輕煙:淡淡的煙霧。

            漠漠:煙霧迷漫的廣大無邊的樣子。

            冥冥(mǐng):形容天氣昏暗。

            雨冥冥:天氣陰沉沉的,將要下雨。

            染盡:這里形容春風把田里的稻苗全部吹綠,好像用綠色染過似的。

            三千頃:形容稻田面積廣闊。頃,地積單位,一頃等于一百畝。

            白鷺:水鳥名,羽毛潔白,腿長,能入水捕食魚蝦。方。

            趁手青:插秧下田,隨手就青。

            漠漠:漫無邊際。

            冥冥:昏暗的樣子。

            染:這里指東風把秧苗吹成青色。

            東風:春風。整首詩沒有一個字用到“綠”,可出現在我們面前的是一片生意盎然的綠,一幅人和自然和睦交融的春之畫卷,生機勃勃。

            賞析

            首句“一把青秧趁手青”,寫插下的秧苗迅速返青,說明春天孕育著強大的生命力。前一個“青”做形容詞,后一個“青”做動詞。第二句“輕煙漠漠雨冥冥”,寫春天的季節特點:薄霧彌漫,細雨朦朦,這正是萬物生長的好時機。這樣的天氣特點,是江南水鄉春天常見的景象,有鮮明的.地區色彩。第三句“東風染盡三千頃”寫春風吹綠了廣闊的田野。這里用“東風”代替春風,并用“染盡”強調春風的力量。到底染盡了什么?詩人不說,也不需說,讀者自然會想到和煦的春風把一望無際的稻田都吹綠了,大地好像用綠色染過似的,到處都充滿了無限的生機。第四句“白鷺飛來無處停”以白鷺飛來沒有落腳的地方作結,反襯禾苗長得密密麻麻,熱情歌頌農民的辛勤勞動改變了大地的面貌。

            天上細雨霏霏,地上綠茵一片,農民們正在彎著腰插秧,田野上白鷺飛翔,這就是詩人描繪的一幅江南田園風光圖,而這幅圖畫中突出一個“青”字,展示了春風春雨的力量。詩歌畫面鮮明,語言優美,情趣盎然。

          【橫溪堂春曉原文及賞析】相關文章:

          溪居原文及賞析08-16

          唐·孟浩然《春曉》原文及賞析07-13

          春曉原文、翻譯、賞析12-26

          蝶戀花·北斗秋橫云髻影原文及賞析10-18

          春曉原文、翻譯、賞析(8篇)12-26

          春曉原文、翻譯、賞析8篇12-26

          水調歌頭·平山堂用東原文及賞析08-18

          溪居原文、翻譯、賞析12-09

          浣溪沙·山色橫侵蘸暈霞原文及賞析10-18

          春泛若耶溪原文、翻譯及賞析12-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩中文字幕v亚洲中文字幕 | 中文字幕精品卡通动漫 | 亚洲一级a日本 | 中文一区二区三区欧美在线 | 伊大人香蕉久久网欧美 | 亚洲欧美国产日韩字幕 |