墨子怒耕柱子原文翻譯及賞析

          時間:2022-02-08 15:32:24 古籍 我要投稿

          墨子怒耕柱子原文翻譯及賞析3篇

          墨子怒耕柱子原文翻譯及賞析1

            原文:

          墨子怒耕柱子原文翻譯及賞析3篇

            墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無愈于人乎?”墨子曰:“我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也!蹦釉唬骸昂喂什唧K也?”耕柱子曰 :“驥足以策! 墨子曰:“我亦以子為足以策,故怒之。”耕柱子悟。

            譯文

            墨子對他的門生耕柱子感到生氣,耕柱子說:“我沒有比別人好的地方嗎?”墨子說:“假如我要上太行山去,用一匹好馬或一頭牛來駕車,你將鞭打哪個?”耕柱子說:“那我當(dāng)然鞭打好馬了!蹦诱f:“為什么要鞭打好馬呢?”耕柱子說:“好馬值得我去鞭打!蹦诱f:“我也認(rèn)為你值得我鞭策,所以生氣。”耕柱子醒悟了。

            注釋

            1.墨子:原名墨翟,戰(zhàn)國時墨家學(xué)派創(chuàng)始人,“子”是“先生”的意思!赌印窞槠涞茏蛹霸賯鞯茏铀。

            2.耕柱子:墨子的門生。

            3.怒:對......感到生氣。

            4.愈于人:比別人好。愈:超過,勝過。

            5.將:準(zhǔn)備。

            6.太行:山名,綿延陜西、河北、河南三省的大山脈。

            7.驥:好馬。

            8.誰策:即“策誰”,趕哪一種(指驥或牛)。

            9.策:驅(qū)策。

            10.何故:為什么。

            11.足:值得。

            12.責(zé):鞭責(zé),鞭策。

            13.悟:明白。

            14.子:你。

            15.以:以為;用來。

            賞析:

            簡析

            這篇古文寫了墨子對他的門生耕柱子的批評。墨子用馬和牛作比的方式,告誡耕柱子,正因為馬有能力上太行山,所以要策馬。以此勉勵學(xué)生不斷進步,能夠真正承擔(dān)得起責(zé)任。

            墨子的語言,樸實無華,有時甚至是平鋪直敘,沒什么文采,也不像莊子那樣愛講寓言故事,但他的話語邏輯性很強。他認(rèn)為“文采飾太勝”,反而會使聽者“迷于其辭,失之其理”,這樣不利于自己的表達、傳播。本文體現(xiàn)了墨子直截了當(dāng)?shù)恼f話方式,這也反映了墨子是一個光明磊落、坦誠直率的人。

          墨子怒耕柱子原文翻譯及賞析2

            原文:

            墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無愈于人乎?”墨子曰:“我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也!蹦釉唬骸昂喂什唧K也?”耕柱子曰 :“驥足以策! 墨子曰:“我亦以子為足以策,故怒之!备游颉

            譯文

            墨子對他的門生耕柱子感到生氣,耕柱子說:太我沒有比別人的的地方嗎?”墨子說:太假如我要上太行山去,用一匹的馬或一頭牛來駕車,你將鞭打哪個?”耕柱子說:太那我當(dāng)然鞭打的馬了!蹦诱f:太為什么要鞭打的馬呢?”耕柱子說:太的馬值得我去鞭打!蹦诱f:太我也認(rèn)為你值得我鞭策,所以生氣。”耕柱子醒悟了。

            注釋

            墨子:原名墨翟,戰(zhàn)國時墨家學(xué)派創(chuàng)始人,太子”是太先生”的意思。《墨子》為其弟子及再傳弟子所作。

            耕柱子:墨子的門生。

            怒:對......感到生氣。

            愈于人:比別人的。愈:超過,勝過。

            將:準(zhǔn)備。

            太行:山名,綿延陜西、河北、河南三省的大山脈。

            驥:的馬。

            誰策:即太策誰”,趕哪一種(指驥或牛)。

            策:驅(qū)策。

            何故:為什么。

            足:值得。

            責(zé):鞭責(zé),鞭策。

            悟:明白。

            子:你。

            以:以為;用來。

            賞析:

            這篇古文寫了墨子對他的門生耕柱子的批評。墨子用馬和牛作比的方式,告誡耕柱子,正因為馬有能力上太行山,所以要策馬。以此勉勵學(xué)生不斷進步,能夠真正承擔(dān)得起責(zé)任。

            墨子的語言,樸實無華,有時甚至是平鋪直敘,沒什么文采,也不像莊子那樣愛講寓言故事,但他的話語邏輯性很強。他認(rèn)為“文采飾太勝”,反而會使聽者“迷于其辭,失之其理”,這樣不利于自己的`表達、傳播。本文體現(xiàn)了墨子直截了當(dāng)?shù)恼f話方式,這也反映了墨子是一個光明磊落、坦誠直率的人。

          墨子怒耕柱子原文翻譯及賞析3

            墨子怒耕柱子

            先秦 墨子及弟子 撰

            墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無愈于人乎?”墨子曰:“我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也!蹦釉唬骸昂喂什唧K也?”耕柱子曰 :“驥足以策! 墨子曰:“我亦以子為足以策,故怒之。”耕柱子悟。

            譯文

            墨子對他的門生耕柱子感到生氣,耕柱子說:“我沒有比別人好的地方嗎?”墨子說:“假如我要上太行山去,用一匹好馬或一頭牛來駕車,你將鞭打哪個?”耕柱子說:“那我當(dāng)然鞭打好馬了!蹦诱f:“為什么要鞭打好馬呢?”耕柱子說:“好馬值得我去鞭打!蹦诱f:“我也認(rèn)為你值得我鞭策,所以生氣。”耕柱子醒悟了。

            注釋

            墨子:原名墨翟,戰(zhàn)國時墨家學(xué)派創(chuàng)始人,“子”是“先生”的意思!赌印窞槠涞茏蛹霸賯鞯茏铀。

            耕柱子:墨子的門生。

            怒:對......感到生氣。

            愈于人:比別人好。愈:超過,勝過。

            將:準(zhǔn)備。

            太行:山名,綿延陜西、河北、河南三省的大山脈。

            驥:好馬。

            誰策:即“策誰”,趕哪一種(指驥或牛)。

            策:驅(qū)策。

            何故:為什么。

            足:值得。

            責(zé):鞭責(zé),鞭策。

            悟:明白。

            子:你。

            以:以為;用來。

            簡析

            這篇古文寫了墨子對他的門生耕柱子的批評。墨子用馬和牛作比的方式,告誡耕柱子,正因為馬有能力上太行山,所以要策馬。以此勉勵學(xué)生不斷進步,能夠真正承擔(dān)得起責(zé)任。

            墨子的語言,樸實無華,有時甚至是平鋪直敘,沒什么文采,也不像莊子那樣愛講寓言故事,但他的話語邏輯性很強。他認(rèn)為“文采飾太勝”,反而會使聽者“迷于其辭,失之其理”,這樣不利于自己的表達、傳播。本文體現(xiàn)了墨子直截了當(dāng)?shù)恼f話方式,這也反映了墨子是一個光明磊落、坦誠直率的人。

          【墨子怒耕柱子原文翻譯及賞析3篇】相關(guān)文章:

          《墨子怒耕柱子》文言文原文注釋翻譯07-19

          文言文《墨子怒耕柱子》閱讀答案附譯文08-07

          陰雨原文翻譯及賞析02-07

          《東坡》原文翻譯及賞析02-06

          《深院》原文翻譯及賞析02-06

          《鹿柴》原文翻譯及賞析02-06

          《豐》原文、翻譯及賞析02-03

          《野望》原文、翻譯及賞析02-03

          《那》原文翻譯及賞析02-02

          《登高》原文、翻譯及賞析02-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  伊人久久福利中文字幕 | 中文字幕在线观看久热 | 在线观看日本免费A | 伊人婷婷色香五月综合缴缴情 | 综合久久久久综合 | 亚洲精品中文字幕电影 |