題畫蘭原文翻譯及賞析

          時間:2022-05-27 09:44:06 古籍 我要投稿

          題畫蘭原文翻譯及賞析(2篇)

          題畫蘭原文翻譯及賞析1

            題畫蘭

            朝代:清代

            作者:鄭燮

            原文:

            身在千山頂上頭,突巖深縫妙香稠。

            非無腳下浮云鬧,來不相知去不留。

            翻譯:

            譯文:蘭花生長在山巖的頂處,它的香氣飄散四溢,在突出的巖石和巖縫中,美妙的花香濃郁芬芳。不是腳下沒有浮云翻滾的喧鬧,只是蘭花不愿去理睬它們,不知道它們什么時候來到,更不會在它們離去時去挽留。

            注釋:頂:頂頭突:高出周圍稠:濃郁非:不是浮云:天上的云鬧:喧嘩

            賞析:

            全詩是借詠物表達高人隱士的.情操,孤芳自賞而不為世俗紛擾打動。詩文贊美了蘭花在艱苦惡劣的環境里,卓爾獨立的品行,歌詠了蘭花淡泊的心態,借此表白自己堅持操守、淡薄自足、追求個性自由的情懷。抒發了作者淡泊名利,不隨波逐流的高尚情操。全詩的重點在后兩句,可以對照五柳先生陶淵明的“結廬在人境,而無車馬喧,問君何能爾?心遠地自偏”來理解。

          題畫蘭原文翻譯及賞析2

            原文:

            題畫蘭

            清代:鄭燮

            身在千山頂上頭,突巖深縫妙香稠。

            非無腳下浮云鬧,來不相知去不留。

            譯文:

            身在千山頂上頭,突巖深縫妙香稠。

            蘭花生長在山巖最高處,在突出的巖石和深深裂縫中,散發著濃郁的香氣。

            非無腳下浮云鬧,來不相知去不留。

            腳下不是沒有浮云翻滾喧鬧,只是不關心他們什么時候來,什么時候走。

            注釋:

            身在千山頂上頭,突巖深縫妙香稠(chóu)。

            頂:頂頭。突:高出周圍。稠:濃郁。

            非無腳下浮云鬧,來不相知去不留。

            非:不是。浮云:天上的云。鬧:喧嘩。

            賞析:

            全詩是借詠物表達高人隱士的情操,孤芳自賞而不為世俗紛擾打動。詩文贊美了蘭花在艱苦惡劣的環境里,卓爾獨立的品行,歌詠了蘭花淡泊的心態,借此表白自己堅持操守、淡薄自足、追求個性自由的情懷。抒發了作者淡泊名利,不隨波逐流的高尚情操。全詩的重點在后兩句,可以對照五柳先生陶淵明的“結廬在人境,而無車馬喧,問君何能爾?心遠地自偏”來理解。

          【題畫蘭原文翻譯及賞析(2篇)】相關文章:

          《夢江南·蘭燼落》原文及翻譯賞析05-21

          《夢江南·蘭燼落》原文翻譯及賞析05-15

          念奴嬌·春雪詠蘭原文翻譯及賞析08-15

          《夢江南·蘭燼落》原文翻譯及賞析3篇05-15

          卜算子·蘭原文及賞析08-16

          蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文翻譯及賞析07-16

          蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文、翻譯及賞析01-07

          念奴嬌·春雪詠蘭原文,翻譯,賞析07-14

          權輿原文翻譯及賞析05-20

          碩鼠原文翻譯及賞析05-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本久久a久久免精不卡品 日韩中文字幕第一页 | 宅男噜噜69国产精品观看 | 亚洲国内偷拍福利 | 思思久久国产精品丝袜 | 日韩AV综合AV一区 | 色色影院五月婷婷 |