池上絮原文翻譯及賞析

          時(shí)間:2023-04-17 15:43:10 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          池上絮原文翻譯及賞析

          池上絮原文翻譯及賞析1

            原文:

            池上無風(fēng)有落暉,楊花晴后自飛飛。

            為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無窮不得歸。

            譯文

            池塘上沒有什么風(fēng),只有那落日的余輝,楊花在天晴后又各自從池塘上飛起來了。

            柳絮為了依靠它的纖質(zhì)越過這清鏡似的`池塘,卻滿身濕透而不能夠歸去了。

            注釋

            暉:日光。

            楊花:即柳絮。

            纖質(zhì):謂纖小的身軀。凌:渡過,逾越;清鏡:指池水。

            濕卻:濕了。

            賞析:

            這是韓愈一首描寫柳絮的詩。微風(fēng)不興,柳絮滿天,夕陽之下,詩人坐在明澈如鏡的池塘岸上,靜心地看著柳絮怎樣輕輕地飄落在水中,那纖細(xì)的絨毛又是怎樣被水一點(diǎn)一點(diǎn)地潤濕而再也不能飛起。這樣的觀察和描繪,說明詩人對(duì)大好春光是有無限情趣的。

            此詩通過對(duì)夕陽湖畔柳絮滿天,楊花飄落水面,被水浸濕再也不能飛起來這個(gè)細(xì)節(jié)的描繪,體現(xiàn)出作者陶醉于旖旎的大自然風(fēng)光的情趣。作品前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬,堪稱鞭辟入里之作。

            此詩前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬。意在楊花不過為了飛到水面上照下自己,便落入水中,無復(fù)飛揚(yáng)了。當(dāng)然有昌黎自況。“為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無穹不得歸.”一句抓住在池邊欣賞柳絮的情景。楊花飛飛,裝點(diǎn)暮春,時(shí)節(jié)必然,為何又要臨水自照呢?人莫不如此,一身于天地間,自然有命,卻偏要通過榮譽(yù)、權(quán)力、財(cái)富自見。郭象注《莊子》曰,圣人不對(duì)物。“不對(duì)物”則無我,無我則無須自見。

          池上絮原文翻譯及賞析2

            池上絮

            池上無風(fēng)有落暉,楊花晴后自飛飛。

            為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無窮不得歸。

            翻譯

            池塘上沒有什么風(fēng),只有那落日的余輝,楊花在天晴后又各自從池塘上飛起來了。

            柳絮為了依靠它的纖質(zhì)越過這清鏡似的池塘,卻滿身濕透而不能夠歸去了。

            注釋

            暉:日光。

            楊花:即柳絮。

            纖質(zhì):謂纖小的身軀。

            凌:渡過,逾越;

            清鏡:指池水。

            濕卻:濕了。

            鑒賞

            這是韓愈一首描寫柳絮的詩。微風(fēng)不興,柳絮滿天,夕陽之下,詩人坐在明澈如鏡的池塘岸上,靜心地看著柳絮怎樣輕輕地飄落在水中,那纖細(xì)的.絨毛又是怎樣被水一點(diǎn)一點(diǎn)地潤濕而再也不能飛起。這樣的觀察和描繪,說明詩人對(duì)大好春光是有無限情趣的。

            此詩通過對(duì)夕陽湖畔柳絮滿天,楊花飄落水面,被水浸濕再也不能飛起來這個(gè)細(xì)節(jié)的描繪,體現(xiàn)出作者陶醉于旖旎的大自然風(fēng)光的情趣。作品前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬,堪稱鞭辟入里之作。

            此詩前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬。意在楊花不過為了飛到水面上照下自己,便落入水中,無復(fù)飛揚(yáng)了。當(dāng)然有昌黎自況。“為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無穹不得歸。”一句抓住在池邊欣賞柳絮的情景。楊花飛飛,裝點(diǎn)暮春,時(shí)節(jié)必然,為何又要臨水自照呢?人莫不如此,一身于天地間,自然有命,卻偏要通過榮譽(yù)、權(quán)力、財(cái)富自見。郭象注《莊子》曰,圣人不對(duì)物。“不對(duì)物”則無我,無我則無須自見。

          【池上絮原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

          《池上絮》全詩翻譯賞析06-18

          池上原文翻譯及賞析05-28

          《雨后池上》原文及翻譯賞析10-21

          池上原文、翻譯及賞析05-15

          池上原文及翻譯賞析02-16

          《雨后池上》原文翻譯及賞析11-23

          白居易《池上》原文翻譯及賞析07-27

          雨后池上原文,翻譯,賞析05-17

          雨后池上原文翻譯及賞析11-29

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲va欧美va国产va | 亚洲激情一区二区三区 | 亚洲日韩精品综合中文字幕 | 日本午夜啪视频免费 | 午夜亚洲国产理论片中文飘花 | 中文字幕在线2021一区 |