《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》原文譯文以及鑒賞

          時間:2024-04-16 13:38:53 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》原文譯文以及鑒賞

            春夜竹亭贈錢少府歸藍田

            王維 〔唐代〕

            夜靜群動息,時聞隔林犬。

            卻憶山中時,人家澗西遠。

            羨君明發(fā)去,采蕨輕軒冕。

            譯文

            春夜寧靜一切生物全都止息,不時聽到隔著竹林幾聲犬吠。

            卻使我回憶起在山里的時候,有人家的地方遠在山澗西邊。

            真羨慕你天明就要啟程歸去,安于采蕨生活輕視爵高官顯。

            注釋

            竹亭:用竹建造的亭子,一說指竹林中的亭子。錢少府:即錢起,唐代詩人。字仲文,吳興(今屬浙江)人。少府:縣尉的別稱。宋趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》卷二:“唐人則以明府稱縣令……既稱令為明府,尉遂曰少府。”

            群動息:各種動物停止活動。晉陶潛《飲酒》詩之七:“日入群動息,歸鳥趨林鳴。”

            澗(jiàn):夾在兩山間的水溝。

            明發(fā):早晨起程。晉陸機《招隱》詩之二:“明發(fā)心不夷,振衣聊躑躅。”

            蕨:即蕨菜,也叫拳頭菜。一種野生蕨類植物厥的嫩芽,可食用。軒冕:古時大夫以上官員的車乘和冕服。這里借指官位爵祿。《莊子·繕性》:“古之所謂得志者,非軒冕之謂也,謂其無以益其樂而已矣。”

            創(chuàng)作背景

            此詩當作于唐玄宗天寶十載(751年),是王維為贈別友人錢起而作的五言古詩。錢起也有五言古詩《酬王維春夜竹亭贈別》相和。

            賞析

            這首詩精悍短小,卻神韻無窮,詩題即清晰的點名了寫作時間、地點及寫作原委。全詩的意境,與王維的散文名篇《山中與裴秀才迪書》可互相印證。

            春夜的竹亭,清新而靜謐,輕輕掠過的涼風,吹得竹林颯颯作響,遠處偶爾傳來斷斷續(xù)續(xù)的幾聲犬吠,隔著夜幕中青蔥的林子,劃破這夜的安寧。以動襯靜,展現(xiàn)在讀者眼前的是一幅悄然靜謐的春夜圖。置身于此情此景之中,詩人的思緒飄飛到了山中隱居時的場景,那山澗西邊的簡陋小屋,那縱情田園的悠然自得,那份清閑自在的生活情致。次日天一亮,好友錢少府就要辭官隱退、隱居山林了,可惜這一切,詩人也就徒有羨慕之情。

            這首詩以寥寥數(shù)語,勾勒出一幅幅生動傳神的畫面,將詩人的心思無一保留地流露出來。此詩之妙處之一在首句,聲音與環(huán)境的巧妙結(jié)合,以動襯靜,細微處著手,渲染出靜謐安寧的氛圍與意境,讓人恍若身臨其境。二在末句,借用伯夷、叔齊隱居首陽山采蕨而食的典故,表露出詩人對錢少府輕視官場、隱退而居的贊賞與歆羨,同時也傳遞出自己渴望早日歸隱的希望。

            此詩給人以清新美好之感,意境之美油然而現(xiàn),通過表達對錢少府退而歸隱之舉的贊賞也表達出詩人渴望歸隱之意,韻味悠遠。

          【《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》原文譯文以及鑒賞】相關(guān)文章:

          春夜竹亭贈錢少府歸藍田原文及賞析04-30

          《贈孟浩然》原文、譯文以及鑒賞04-14

          《歸園田居·其五》原文譯文以及鑒賞04-14

          《春夜》原文及譯文03-26

          《寄令狐郎中》原文、譯文以及鑒賞02-21

          《答陸澧》原文譯文以及鑒賞04-15

          《游山西村》原文譯文以及鑒賞04-15

          《春夜喜雨》的原文及鑒賞02-21

          《贈錢獻之序》原文及譯文07-28

          贈錢獻之序原文及譯文09-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中文精品人人永久免费 | 亚洲真实片中文字幕 | 亚洲人成自拍网站在线观看 | 最新国产精品久 | 亚洲粽合在线免费视频 | 五月天婷婷综合视频在线观看 |