《送楊氏女》譯文賞析詩詞

          時間:2024-07-19 06:57:40 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《送楊氏女》譯文賞析詩詞

            《送楊氏女》

          《送楊氏女》譯文賞析詩詞

            作者:韋應(yīng)物

            永日方戚戚,出行復(fù)悠悠。

            女子今有行,大江溯輕舟。

            爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

            幼為長所育,兩別泣不休。

            對此結(jié)中腸,義往難復(fù)留。

            自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。

            賴茲托令門,任恤庶無尤。

            貧儉誠所尚,資從豈待周。

            孝恭遵婦道,容止順其猷。

            別離在今晨,見爾當(dāng)何秋。

            居閑始自遣,臨感忽難收。

            歸來視幼女,零淚緣纓流。

            「注解」:

            1、永日:整天。

            2、悠悠:遙遠貌。

            3、行:指出嫁。

            4、無恃:無母。

            5、令門:對其夫家的尊稱。

            6、容止:這里是一舉一動的意思。

            7、居閑:平日。

            「韻譯」:

            我整日憂郁而悲悲戚戚, 女兒就要出嫁遙遠地方。

            今天她要遠行去做新娘, 乘坐輕舟沿江逆流而上。

            你姐妹自幼嘗盡失母苦, 念此我就加倍慈柔撫養(yǎng)。

            妹妹從小全靠姐姐養(yǎng)育, 今日兩人作別淚泣成行。

            面對此情景我內(nèi)心郁結(jié), 女大當(dāng)嫁你也難得再留。

            你自小缺少慈母的教訓(xùn), 侍奉婆婆的事令我擔(dān)憂。

            幸好依仗你夫家好門第, 信任憐恤不挑剔你過失。

            安貧樂儉是我一貫崇尚, 嫁妝豈能做到周全豐厚。

            望你孝敬長輩遵守婦道, 儀容舉止都要符合潮流。

            今晨我們父女就要離別, 再見到你不知什么時候。

            閑居時憂傷能自我排遣, 臨別感傷情緒一發(fā)難收。

            回到家中看到孤單小女, 悲哀淚水沿著帽帶長流。

            「評析」: 這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復(fù)誡訓(xùn)。詩人早 年喪妻,留下兩女自小相依為命,感情頗為深厚。因為對亡妻的思念,對二女自然更 加憐愛。在大女兒出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。 全詩情真語摯,至性至誠。慈父愛,骨肉情,躍然紙上。“貧儉誠所尚,資從豈 待周”。可作紅衣千秋楷模。

          【《送楊氏女》譯文賞析詩詞】相關(guān)文章:

          送楊氏女原文及賞析10-11

          韋應(yīng)物《送楊氏女》翻譯及賞析08-08

          送楊氏女原文及翻譯賞析10-23

          送楊氏女原文、翻譯及賞析08-14

          送楊氏女原文翻譯及賞析2篇10-11

          詩經(jīng)靜女譯文及賞析08-04

          《琴歌》譯文賞析詩詞08-02

          《長命女·春日宴》譯文及賞析04-09

          《八陣圖》譯文賞析詩詞08-02

          《沒蕃故人》譯文賞析詩詞08-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产AV韩国AV | 在线理论三级午夜电影 | 亚洲欧洲日韩在线电影 | 香蕉久久一区二区不卡无毒影院 | 尤物视频在线国自产视频 | 伊人色综合网久久天天 |