白居易《賣炭翁》原文和譯文

          發(fā)布時(shí)間:2016-1-26 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

          原文:

            賣炭翁,伐薪燒炭南山 中。滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指 黑。賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。

            翩翩兩騎來是誰?黃衣使者衫兒。手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

          譯文:

            有位賣炭的老頭,在終南山里砍柴燒炭。他滿臉灰塵,顯出被煙熏火烤的顏色,兩鬢頭發(fā)灰白,十個(gè)手指 烏黑。賣炭得到錢作什么用?為了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。數(shù)九寒天可憐身上穿 的衣服很單薄,但是心里擔(dān)憂炭的價(jià)錢便宜,希望天氣更寒冷。夜里城外下了一尺 厚的大雪 ,清晨,老翁駕著炭車軋著冰凍的車轍趕路。牛疲乏了,人也餓了,太陽已經(jīng)升得很高了,老翁就在集市南門外泥濘中休 息。

            兩上騎馬的人 輕快前來了 ,他們是誰?是穿 黃衣服的太監(jiān)和穿白衣服的差役。手里拿著公文,嘴里說是皇帝的命令,然后拉轉(zhuǎn)車頭, 吆喝著趕牛往北面拉去。一車炭,一千多斤,宮市使者們硬是要趕走,老翁舍不得它,卻也沒有辦法。宮市使者們將 半匹 紅綃和一丈綾,朝牛頭上一掛,當(dāng)作炭的價(jià)錢。

          [白居易《賣炭翁》原文和譯文]相關(guān)文章:

          1.賣炭翁教學(xué)課件

          2.蘇軾《墨妙亭記》原文和譯文

          3.口技的原文和翻譯

          4.《原毀》原文和翻譯

          5.

          6.老子原文和翻譯

          7.大義感人原文和翻譯

          8.祖瑩傳原文和翻譯

          9.關(guān)于《師說》原文和翻譯

          10.強(qiáng)項(xiàng)令的原文和翻譯

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  久久亚洲国产精品亚洲老地址 | 在线精品国精品91 | 视频二区丝袜国产欧美日韩 | 在线观看国产免费一级AV | 日韩成人AV片在线观看 | 亚洲免费性爱在线播放 |