木瓜詩經及賞析

          時間:2021-03-25 13:56:05 我要投稿

          木瓜詩經及賞析

            導語:《詩經·木瓜》出自《詩經·國風·衛風》,是通過贈答表達深厚情意的詩作,是先秦時期衛國的一首描述愛情的民歌,是現今傳誦最廣的《詩經》名篇之一。以下是小編為大家分享的木瓜詩經及賞析,歡迎借鑒!

          木瓜詩經及賞析

            木瓜

            先秦:佚名

            投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!

            投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!

            投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!

            譯文及注釋

            譯文你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。你將木李投贈我,我拿瓊玖作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。木瓜:一種落葉灌木(或小喬木),薔薇科,果實長橢圓形,色黃而香,蒸煮或蜜漬后供食用。按:今粵桂閩臺等地出產的.木瓜,全稱為番木瓜,供生食,與此處的木瓜非一物。

            賞析

            《詩經·大雅·抑》有“投我以桃,報之以李”之句,后世“投桃報李”便成了,成語,比喻相互贈答,禮尚往來。比較起來,《衛風·木瓜》這一篇雖然也有從“投之以木瓜(桃、李),報之以瓊琚(瑤、玖)”生發出的成語“投木報瓊”(如托名宋尤袤《全唐詩話》就有“投木報瓊,義將安在”的記載),但“投木報瓊”的使用頻率卻根本沒法與“投桃報李”相提并論。可是論傳誦程度還是《木瓜》更高。

            創作背景

            關于《衛風·木瓜》這首先秦古詩的背景,古往今來的解析多有分歧。據張樹波《國風集說》統計,主要有七種說法。成于漢代的《毛詩序》云:“《木瓜》,美齊桓公也。衛國有狄人之敗,出處于漕,齊桓公救而封之,遺之車馬器物焉。衛人思之,欲厚報之,而作是詩也。”這一說法在宋代有嚴粲(《詩緝》)等人支持,在清代有魏源(《詩古微》)等人支持。與毛說大致同時的三家詩,據陳喬樅《魯詩遺說考》考證,魯詩“以此篇為臣.

          【木瓜詩經及賞析】相關文章:

          詩經木瓜原文及賞析04-28

          詩經木瓜全文及賞析04-02

          木瓜原文及賞析01-18

          木瓜原文翻譯及賞析2篇05-16

          詩經·關雎原文及賞析01-28

          詩經·羔裘原文及賞析08-16

          詩經關雎原文及賞析10-30

          詩經載見原文及賞析08-25

          詩經漢廣原文及賞析08-25

          詩經·關雎原文翻譯及賞析08-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲免费一级字幕 | 亚洲国产精品不卡Av在线 | 亚洲第一影院中文字幕 | 午夜男女爽刺激视频在线 | 久久夜色精品国产噜噜亚洲AV | 一本一道久久综合久久 |