朝鮮語(yǔ)和韓語(yǔ)一樣嗎?

          回答
          瑞文問(wèn)答

          2024-06-08

          朝鮮語(yǔ)和韓語(yǔ)不完全相同,有些許差異。首先,在發(fā)音方面有著非常明顯的差異,綜合來(lái)講,韓語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)更加柔和平緩,而朝鮮語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)更加低沉內(nèi)斂。其次,在詞匯方面,韓語(yǔ)吸收了其他語(yǔ)種的詞匯,變化更多樣。朝鮮語(yǔ)的變化形式則略有欠缺,并且外來(lái)詞匯以漢語(yǔ)為主。最后在語(yǔ)法方面也有些許不同。

          擴(kuò)展資料

            韓語(yǔ)是朝鮮半島的原生語(yǔ)言,使用人數(shù)7700萬(wàn),韓語(yǔ)屬于黏著語(yǔ),歷史上曾用漢字標(biāo)記,并且融入漢語(yǔ)詞匯,1443年世宗大王創(chuàng)造出與韓語(yǔ)高度吻合的韓語(yǔ)字母。

            朝鮮語(yǔ)和濟(jì)州語(yǔ)一并屬于朝鮮語(yǔ)系,母語(yǔ)人數(shù)約7700萬(wàn)人。朝鮮語(yǔ)的前身是新羅語(yǔ),并受到扶余語(yǔ)的影響。

            朝鮮語(yǔ)是朝鮮的官方語(yǔ)言,中國(guó)的延邊朝鮮族自治州、長(zhǎng)白朝鮮族自治縣等地區(qū)也以朝鮮語(yǔ)為母語(yǔ),并通用漢語(yǔ)及漢字。

            朝鮮語(yǔ)和韓語(yǔ)的主要差別在于現(xiàn)代語(yǔ)言的差別,朝鮮喜歡把中國(guó)的漢語(yǔ)直譯過(guò)去使用。中國(guó)的朝鮮族也如此,但韓國(guó)在使用外來(lái)語(yǔ)是大部分把英語(yǔ)直譯過(guò)來(lái),所以在很多現(xiàn)代語(yǔ)言上的差距非常明顯,甚至有些聽(tīng)不懂。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  台湾中文综合久久 | 亚洲不卡中文字幕 | 热久久九九这里有精品 | 亚洲jiZZjiZZ在线播放 | 亚洲免费国产视频 | 伊人婷婷色香五月综合缴缴情 |