白居易《早冬》全詩(shī)翻譯鑒賞

          時(shí)間:2024-09-29 13:17:04 白居易 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          白居易《早冬》全詩(shī)翻譯鑒賞

            七律詩(shī)一般指七言律詩(shī)。 七言律詩(shī),是中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌的一種體裁,簡(jiǎn)稱(chēng)七律,屬于近體詩(shī)范疇。以下是小編為大家收集的白居易《早冬》全詩(shī)翻譯鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          白居易《早冬》全詩(shī)翻譯鑒賞

            早冬

            白居易(唐)

            十月江南天氣好,可憐冬景似春華。

            霜輕未殺萋萋草,日暖初干漠漠沙。

            老柘葉黃如嫩樹(shù),寒櫻枝白是狂花。

            此時(shí)卻羨閑人醉,五馬無(wú)由入酒家。

            ①萋萋:茂盛貌。

            ②漠漠:密布。

            七律《早冬》作于杭州。

            霜輕未殺萋萋草,日暖初干漠漠沙。

            這兩句是說(shuō),霜降得輕微,茂盛的青草尚未受到霜威的影響;太陽(yáng)暖洋洋的,暖乾(干)了灘頭密布的河沙。詩(shī)句對(duì)十月初冬江南氣候仍然溫暖的狀況,寫(xiě)得十分真切,造語(yǔ)準(zhǔn)確而形象。

            賞析:

            十月江南天氣好,可憐冬景似春華。

            江南的十月天氣很好,冬天的景色像春天一樣可愛(ài)。

            霜輕未殺萋萋草,日暖初干漠漠沙。

            寒霜未凍死小草,太陽(yáng)曬干了大地。

            老柘葉黃如嫩樹(shù),寒櫻枝白是狂花。

            老柘樹(shù)雖然葉子黃了,但仍然像初生的一樣。

            寒櫻不依時(shí)序,開(kāi)出枝枝白花。

            此時(shí)卻羨閑人醉,五馬無(wú)由入酒家。

            這個(gè)時(shí)候的我只羨慕喝酒人的那份清閑,不知不覺(jué)走入酒家。

            

          【白居易《早冬》全詩(shī)翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

          白居易《早興》全詩(shī)賞析10-05

          白居易《宴散》全詩(shī)鑒賞07-13

          白居易《魏王堤》全詩(shī)鑒賞04-28

          《池上早秋》白居易全詩(shī)鑒賞10-13

          白居易《采蓮曲》全詩(shī)翻譯06-13

          白居易《春風(fēng)》全詩(shī)翻譯賞析10-30

          白居易《杭州回舫》全詩(shī)鑒賞10-03

          韓愈《早春》全詩(shī)翻譯及鑒賞08-10

          早興白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯09-02

          白居易《夜雪》全詩(shī)翻譯及賞析08-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产品综合人成综合网站 | 一本到视频在线播放 | 亚洲国产精品综合在线 | 在线视频亚洲一线 | 亚洲国产日韩a在线播放 | 尤物国产综合精品91在线 |