《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析

          時間:2024-09-29 15:17:30 白居易 我要投稿
          • 相關推薦

          《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析

            小娃撐小艇①,偷采白蓮回②。

          《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析

            不解藏蹤跡③,浮萍一道開④。

            [作者簡介]

            白居易(772--846) 唐代大詩人。字樂天,晚年號香山居士。其先太原(今屬 山西)人,后遷居下邽(今陜西渭南東北)。

            白居易出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父俱為官,父親為朝奉大夫、襄州別駕、大理少卿,累贈刑部尚書右仆射。因其祖、父俱在河南作官,所以居家河南。白居易于唐代宗大歷七年(公元772年)正月二十日生干河南新鄭縣東郭宅。武宗會昌六年(846年)八月卒于洛陽,享年75歲。

            [注釋]

           、贀(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行進。

           、谏彛涸娭兄赴缀苫ńY的蓮蓬。

           、劢猓好靼祝。蹤跡:行動所留下的痕跡。

           、芨∑迹阂环N浮生在水面的植物。

            [譯文]

            一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。

            [賞析]

            池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個小孩兒偷偷地撐著小船去摘了幾個又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。

            這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。

          【《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析】相關文章:

          白居易《池上》原文翻譯及賞析07-16

          白居易池上的原文及翻譯賞析12-06

          池上白居易的詩原文賞析及翻譯09-11

          白居易《池上》原文及翻譯05-08

          池上白居易原文及翻譯09-11

          白居易《池上》原文及翻譯[精選]01-20

          古詩池上白居易原文07-10

          白居易古詩《池上》賞析10-31

          白居易《池上》翻譯賞析09-06

          池上二絕_白居易的詩原文賞析及翻譯08-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线观看国产欧美亚洲 | 日本男女无遮羞羞视频 | 在线观看免费人成视频色快 | 亚洲日韩欧美在线午夜 | 色婷婷综合缴情综合免费观看 | 日本在线观看一区二区三区 |