《春夜喜雨》

          時間:2024-07-21 06:49:20 春夜喜雨 我要投稿

          《春夜喜雨》

          春夜喜雨

          《春夜喜雨》

          杜甫

          好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。

          野徑云俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。

            注釋:

            ⑴知:明白,知道。說雨知時節(jié),是一種擬人化的寫法。

            ⑵乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。

            ⑶潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。

            ⑷潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。

            ⑸野徑:田野間的小路。

            ⑹這兩句意謂滿天黑云,連小路、江面、江上的船只都看不見,只能看見江船上的點點燈火,暗示雨意正濃。

            ⑺曉:天剛亮的時候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。

            ⑻花重(zhòng):花因為飽含雨水而顯得沉重。錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢時管理織錦之官駐此,故名。后人有用作成都的別稱。此句是說露水盈花的美景。

            譯文:

            及時的雨好像知道時節(jié)似的,在春天來到的時候就伴著春風(fēng)在夜晚悄悄地下起來,無聲地滋潤著萬物。田野小徑的天空一片昏黑,唯有江邊漁船上的一點漁火放射出一線光芒,顯得格外明亮。等天亮的時候,那潮濕的泥土上必定布滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也一定是一片萬紫千紅的景象。

          【《春夜喜雨》】相關(guān)文章:

          春夜喜雨07-11

          《春夜喜雨》的頷聯(lián)11-23

          春夜喜雨賞析07-24

          春夜喜雨改寫07-07

          春夜喜雨的改寫10-01

          改寫春夜喜雨10-14

          春夜喜雨詩詞09-28

          《春夜喜雨》 古詩10-08

          《春夜喜雨》翻譯07-09

          品味《春夜喜雨》09-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜看片a福利观看 | 亚洲欧洲日韩国产综合 | 亚洲欧美卡通在线一区 | 日本一二三区性视频 | 在线看免费白色福利 | 午夜福利理论片中文字幕 |