二曹操《短歌行》詩(shī)文翻譯

          時(shí)間:2024-10-28 06:04:18 短歌行 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          二曹操《短歌行》詩(shī)文翻譯

            面對(duì)美酒應(yīng)該高歌,人生短促日月如梭。(對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?)

          二曹操《短歌行》詩(shī)文翻譯

            好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!(譬如朝露,去日苦多。)

            席上歌聲激昂慷慨,憂郁長(zhǎng)久填滿心窩。(慨當(dāng)以慷,憂思難忘。)

            靠什么來(lái)排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。(何以解憂?唯有杜康。)

            那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。(青青子衿,悠悠我心。)

            正是因?yàn)槟銈兊木壒剩乙恢钡统蹲玉啤犯琛#ǖ珵榫剩烈髦两瘛#?/p>

            陽(yáng)光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。(呦呦鹿鳴,食野之蘋。)

            一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請(qǐng)賓客。(我有嘉賓,鼓瑟吹笙。)

            當(dāng)空懸掛的皓月喲,你運(yùn)轉(zhuǎn)著,永不停止;(明明如月,何時(shí)可掇?)

            我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長(zhǎng)河。(憂從中來(lái),不可斷絕。)

            遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來(lái)探望我。(越陌度阡,枉用相存。)

            彼此久別重逢談心宴飲,爭(zhēng)著將往日的情誼訴說(shuō)。(契闊談讌,心念舊恩。)

            明月升起,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。(月明星稀,烏鵲南飛。)

            繞樹飛了三周卻沒(méi)斂翅,哪里才有它們棲身之所?(繞樹三匝,何枝可依?)

            高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。(山不厭高,海不厭深。)

            只有像周公那樣禮待賢才,才能使天下人心都?xì)w向我。(周公吐哺,天下歸心。)

            [標(biāo)簽:高一,語(yǔ)文]

          【二曹操《短歌行》詩(shī)文翻譯】相關(guān)文章:

          曹操《短歌行》翻譯07-24

          曹操短歌行翻譯09-12

          曹操《短歌行》其二翻譯及賞析10-22

          曹操短歌行原文及翻譯06-02

          曹操《短歌行二首》原文及翻譯06-23

          短歌行(曹操)原文、翻譯及賞析09-24

          曹操短歌行原文翻譯及賞析05-23

          短歌行-曹操原文翻譯及賞析08-26

          曹操短歌行原文及注釋翻譯08-29

          短歌行曹操的詩(shī)原文賞析及翻譯06-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天堂va中文在线官网 | 精品亚洲不卡一区二区三区四区 | 中文字幕乱偷免费视 | 日本亚洲国产999 | 日本午夜精品一区二区三区电影 | 欧洲一区二区免费视频在线观看网站 |