杜甫《詠懷古跡·其五》

          時間:2024-09-23 15:52:10 杜甫 我要投稿

          杜甫《詠懷古跡·其五》

            《詠懷古跡·其五》杜甫

          杜甫《詠懷古跡·其五》

            諸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肅清高。

            三分割據紆籌策,萬古云霄一羽毛。

            伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。

            運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。

            【注解】:

            1、宗臣:世所宗尚的重臣。

            2、肅清高:為其清高而肅然起敬。

            3、三分割據:指魏蜀吳鼎立。

            4、紆籌策:曲折周密地展運策略。

            5、伯仲之間:伯仲本指兄弟,這里是說不相上下,也即當于伊呂間求之之意。伊、呂,商代伊尹,周代呂尚,皆輔佐賢主的開國名相。

            6、指揮若定:言諸葛亮治政用兵從容鎮定。

            7、失蕭曹:意謂蕭、曹雖也是宗臣,比之諸葛亮未免不及。

            8、祚:帝位。

            【韻譯】

            諸葛亮的英名永垂人世,千士流芳;

            世人所尊崇的重臣遺像,肅穆清高。

            天下三分的局勢,是經他策劃運籌;

            千百年來,他才能象鸞鳳振羽云霄。

            他輔佐劉備,同伊尹呂尚難分上下;

            指揮從容鎮定,蕭何曹參不能比超。

            時運不好,東漢帝業實在難于復興;

            心志雖堅,終因軍務繁艱死于積勞。

            【評析】

            進謁武侯祠而追懷諸葛亮。全詩以議論為主,稱頌諸葛亮的英才挺出,惋惜其志不成。詩議而不空,句句含情,層層深入,蕩人胸襟、動爾情懷。但其中把漢室不能恢復歸咎于氣運,卻是宿命觀點。

          【杜甫《詠懷古跡·其五》】相關文章:

          杜甫《詠懷古跡五首·其五》全文及鑒賞08-28

          《詠懷古跡·其五》07-06

          《詠懷古跡·其五》杜甫唐詩注釋翻譯賞析09-27

          杜甫詠懷古跡五首11-01

          杜甫《詠懷古跡》10-25

          杜甫《詠懷古跡五首》原文08-08

          杜甫《詠懷古跡五首(其三)》08-17

          詠懷古跡杜甫原文、翻譯09-10

          詠懷古跡杜甫原文及翻譯05-26

          詠懷古跡杜甫翻譯及賞析11-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩丝袜亚洲国产欧美一区 | 日本中文字幕乱码系列 | 在线看又黄又爽成年视频 | 亚洲中文自拍另类片 | 精品在线一区二区日韩国产精品 | 日韩亚洲欧美中文字幕第六页 |