范仲淹罷宴文言文翻譯

          時(shí)間:2024-10-10 07:25:03 范仲淹 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          范仲淹罷宴文言文翻譯

            范仲淹罷宴選自宋代王辟之的《澠水燕談錄》。此事是在范仲淹謫守邠州時(shí)發(fā)生的。表現(xiàn)了他體恤民生艱難、心系百姓疾苦的品質(zhì)。,下面就是小編為您收集整理的范仲淹罷宴文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺(jué)得不錯(cuò)的話(huà)可以分享給更多小伙伴哦!

          范仲淹罷宴文言文翻譯

            范仲淹罷宴

            范文正公守邠州,暇日率僚登樓置酒,未舉觴,見(jiàn)缞絰數(shù)人營(yíng)理葬具者。公亟令詢(xún)之,乃寓居士人卒于邠,將出殯近鄰,賵殮棺槨皆所未具。公憮然,即徹宴席,厚周給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。

            【注釋】

            ①邠州:古州名,在今陜西境內(nèi)。

            ②觴:酒杯。

            ③缞絰:?jiǎn)史酥复┲鴨史?/p>

            ④營(yíng)理:籌辦。

            ⑤寓居士人:客居在外的讀書(shū)人。

            ⑥賵殮:下葬時(shí)入殮的衣服。

            ⑦棺材外面的套棺。

            ⑧徹:通“撤”,撤去。

            ⑨周:救濟(jì)。

            【文化常識(shí)】

            謚號(hào),上文所說(shuō)的范文正,即北宋政治家、文學(xué)家范仲淹。他死后,朝廷給他的謚號(hào)叫“文正”,所以后人敬稱(chēng)他為范文正。又如宋朝的包拯,死后賜謚號(hào)“孝肅”,故后人稱(chēng)他為包孝肅;岳飛謚號(hào)為“武穆”,故又稱(chēng)**穆;明徐光啟謚號(hào)為“文定”,故又稱(chēng)徐文定;清紀(jì)昀的謚號(hào)為“文達(dá)”,故又稱(chēng)紀(jì)文達(dá)。

            【翻譯】

            范仲淹在邠州做太守時(shí),閑暇的時(shí)候帶領(lǐng)部屬登上城樓準(zhǔn)備酒宴,還沒(méi)有舉起酒杯,范仲淹看見(jiàn)幾個(gè)穿著喪服的人正在籌辦裝殮之物。他急忙派人去詢(xún)問(wèn),原來(lái)是寄居在外的讀書(shū)人死在了邠州,將要埋葬在鄰近的郊外,下葬時(shí)入殮的衣服和棺材都還沒(méi)有備齊。范仲淹露出失意的樣子,立即撤掉了酒席,給予了他們重金救濟(jì),讓他們能完成裝殮這件事。在座的客人因此而感嘆甚至有感動(dòng)得流下眼淚的人。

            【賞析】

            表現(xiàn)了范仲淹體恤民生艱難、心系百姓疾苦的道德風(fēng)范與人格魅力。

            文中最能體現(xiàn)范仲淹“先天下之憂(yōu)而憂(yōu)”思想的句子:“亟令詢(xún)之”;“公憮然”;“即徹宴席,厚赒給之”。

            范仲淹的一生都用行動(dòng)實(shí)踐著“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”的抱負(fù)。他閑暇聚會(huì),卻仍舊心系天下蒼生。現(xiàn)實(shí)中我們有許多人都能說(shuō)豪言壯語(yǔ),但當(dāng)事情就在眼前時(shí),我們又是一番自私實(shí)際的考慮。有多少人能時(shí)刻懷有一顆仁愛(ài)之心并去關(guān)愛(ài)別人呢?請(qǐng)從我做起,從現(xiàn)在做起,從點(diǎn)滴做起,讓博愛(ài)之光籠罩世界,讓世界因愛(ài)而更美麗。

            【文學(xué)成就】

            《宋史·范仲淹傳》云:“仲淹泛通六經(jīng),長(zhǎng)于《易》。”范仲淹文學(xué)素養(yǎng)很高,寫(xiě)有不少著名作品,包括《嚴(yán)先生祠堂記》及《岳陽(yáng)樓記》等,后者中的“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”更為千古名句。除此之外,也留下了眾多膾炙人口的詞作,如《漁家傲》、《蘇幕遮》,蒼涼豪放、感情強(qiáng)烈,為歷代傳誦。歐陽(yáng)修曾稱(chēng)漁家傲為“窮塞外之詞”。著作為《范文正公集》。范純?nèi)适撬拇巫樱缸佣籍?dāng)過(guò)宰相。

            “彼希聲之鳳皇,亦見(jiàn)譏于楚狂;彼不世之麒麟,亦見(jiàn)傷于魯人。鳳豈以譏而不靈,麟豈以傷而不仁?故割而可卷,孰為神兵;焚而可變,孰為英瓊。寧鳴而死,不默而生”——范仲淹在答友人梅堯臣的《靈鳥(niǎo)賦》中強(qiáng)調(diào)的“寧鳴而死,不默而生”,更是彰顯了古代士大夫?yàn)槊裾?qǐng)命的凜然大節(jié)(即所謂“知識(shí)分子的良知”不同今日)。

            事件背景

            本文寫(xiě)于慶歷六年(1046年)。因得罪了宰相呂夷簡(jiǎn),范仲淹貶放河南鄧州,慶歷五年(1045年)滕子京重修岳陽(yáng)樓,請(qǐng)范仲淹作記。并附上一幅《洞庭晚秋圖》,寫(xiě)此文時(shí)作者并未登臨岳陽(yáng)樓,只憑借此圖寫(xiě)出了《岳陽(yáng)樓記》。

            作者簡(jiǎn)介

            范仲淹(989年-1052年),字希文。死后謚號(hào)文正,史稱(chēng)范文正公。和包拯同朝,為北宋名臣,政治家,軍事家,文學(xué)家,思想家,祖籍邠州(今陜西省彬縣),后遷居蘇州吳縣(江蘇市吳縣人)。有敢言之名,曾多次上書(shū)批評(píng)當(dāng)時(shí)的宰相,因而三次被貶。宋仁宗時(shí)官至參知政事,相當(dāng)于副宰相。幼年喪父,對(duì)下層人民的痛苦感受較深。1043年(宋仁宗慶歷三年)范仲淹對(duì)當(dāng)時(shí)的朝政的弊病極為痛心,提出“十事疏”,主張建立嚴(yán)密的仕官制度,注意農(nóng)桑,整頓武備,推行法制,減輕傜役。宋仁宗采納他的建議,陸續(xù)推行,史稱(chēng)“慶歷新政”。可惜不久因?yàn)楸J嘏傻姆磳?duì)而不能實(shí)現(xiàn),因而被貶至陜西四路宣撫使,后來(lái)在赴潁州途中病死,卒謚文正,有《范文正公集》傳世。

          【范仲淹罷宴文言文翻譯】相關(guān)文章:

          《范仲淹罷宴》原文注釋翻譯05-19

          范仲淹罷宴閱讀答案07-18

          《范仲淹罷宴》原文及譯文09-02

          范仲淹苦讀文言文翻譯07-24

          范仲淹文言文閱讀翻譯07-03

          宋史范仲淹文言文翻譯05-25

          《岳陽(yáng)樓記》《范仲淹罷宴》比較閱讀答案05-17

          蘇幕遮范仲淹翻譯07-01

          《嚴(yán)先生祠堂記》范仲淹文言文原文注釋翻譯06-08

          范仲淹有志于天下文言文原文及翻譯03-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线播放永久免费 | 中文字幕激情欧美 | 亚洲国产精品久久艾草 | 午夜精品视频在线观看 | 亚洲综合精品第一页国产亚洲 | 亚洲午夜免费福利视频 |