《觀滄海》原文注釋及翻譯

          時間:2025-02-07 04:44:43 觀滄海 我要投稿

          《觀滄海》原文注釋及翻譯

            觀滄海原文及翻譯

            觀滄海

            東臨碣石,以觀滄海。

            水何澹澹,山島竦峙。

            樹木叢生,百草豐茂。

            秋風蕭瑟,洪波涌起。

            日月之行,若出其中;

            星漢燦爛,若出其里。

            幸甚至哉,歌以詠志。

            注釋

            (1)臨:登上,有游覽的意思。

            (2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時經過此地。

            (3)滄:通“蒼”,青綠色。

            (4)海:渤海

            (5)何:多么

            (6)澹 澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。

            (7)竦 峙(sǒng zhì):高高聳立。竦 ,通聳,高。

            (8)蕭瑟:草木被秋風吹的聲音。

            (9)洪波:洶涌澎湃的波浪

            (10)日月:太陽和月亮

            (11)若:如同.好像是.

            (12)星漢:銀河。

            (13)幸:慶幸。

            (14)甚:極點。

            (15)至:非常,

            (16)幸甚至哉:真是慶幸。

            (17)詠:歌吟

            (18)詠志:即表達心志。

            (19)志:理想

            (20)歌以詠志:以詩歌表達心志或理想。

            最后兩句與本詩正文沒有直接關系,是樂府詩結尾的一種方式。

            翻譯

            東行登上碣石山,來感悟大海。

            海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

            樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。

            秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。

            太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。

            銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產生出來的。

            慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。

          【《觀滄海》原文注釋及翻譯】相關文章:

          觀滄海原文、翻譯、注釋08-25

          觀滄海原文及翻譯注釋08-07

          觀滄海原文、翻譯、注釋3篇08-12

          《觀滄海》原文及注釋10-15

          《觀滄海》注釋及翻譯04-11

          《觀滄海》原文注釋及賞析10-23

          《觀滄海》曹操原文及注釋09-07

          《觀滄海》原文及注釋譯文10-10

          觀滄海翻譯及原文07-31

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本国产精品网色 | 在线观看91尤物 | 香港三级欧美国产精品 | 亚洲欧洲的州日产国码在线 | 日本免费A在线 | 亚洲国产一区二区三区在线观看 |