觀滄海原文及翻譯

          時間:2024-09-29 10:46:43 觀滄海 我要投稿

          觀滄海原文及翻譯大全

            觀滄海

            東臨碣石,以觀滄海。

            水何澹澹,山島竦峙。

            樹木叢生,百草豐茂。

            秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

            日月之行,若出其中;

            星漢燦爛,若出其里。

            幸甚至哉,歌以詠志。

            注釋

            (1)臨:登上,有游覽的意思。

            (2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時經(jīng)過此地。

            (3)滄:通“蒼”,青綠色。

            (4)海:渤海

            (5)何:多么

            (6)澹 澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。

            (7)竦 峙(sǒng zhì):高高聳立。竦 ,通聳,高。

            (8)蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹的聲音。

            (9)洪波:洶涌澎湃的波浪

            (10)日月:太陽和月亮

            (11)若:如同.好像是.

            (12)星漢:銀河。

            (13)幸:慶幸。

            (14)甚:極點(diǎn)。

            (15)至:非常,

            (16)幸甚至哉:真是慶幸。

            (17)詠:歌吟

            (18)詠志:即表達(dá)心志。

            (19)志:理想

            (20)歌以詠志:以詩歌表達(dá)心志或理想。

            最后兩句與本詩正文沒有直接關(guān)系,是樂府詩結(jié)尾的一種方式。

            翻譯

            東行登上碣石山,來感悟大海。

            海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

            樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。

            秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。

            太陽和月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中出發(fā)的。

            銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來的。

            慶幸得很哪,就用詩歌來表達(dá)心志吧。

          【觀滄海原文及翻譯】相關(guān)文章:

          《觀滄海》原文翻譯06-10

          《觀滄海》原文及翻譯06-06

          《觀滄海》的原文及翻譯09-08

          觀滄海翻譯及原文07-31

          觀滄海原文及翻譯09-30

          觀滄海原文及翻譯11-23

          《觀滄海》的原文翻譯及賞析10-15

          《觀滄海》原文翻譯及賞析08-17

          觀滄海原文翻譯09-29

          《觀滄海》原文翻譯及賞析[經(jīng)典]06-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本香蕉青青妞视频 | 九九精品国产99精品 | 日本欧美精品动漫中文字幕 | 中文字幕第2页 | 在线中文字幕乱码免费视频 | 色吧日本一美国在线视频 |