古詩(shī)十九首涉江采芙蓉
《涉江采芙蓉》是產(chǎn)生于漢代的一首文人五言詩(shī),是《古詩(shī)十九首》之一。下面是關(guān)于古詩(shī)十九首涉江采芙蓉的內(nèi)容,歡迎閱讀!
《古詩(shī)十九首涉江采芙蓉》
涉江采芙蓉①,蘭澤多芳草②。
采之欲遺誰③?所思在遠(yuǎn)道④。
還顧望舊鄉(xiāng)⑤,長(zhǎng)路漫浩浩⑥。
同心而離居⑦,憂傷以終老⑧。
注釋
①芙蓉:荷花的別名。
②蘭澤:生有蘭草的沼澤地。
③遺(wèi):贈(zèng)。
④遠(yuǎn)道:猶言“遠(yuǎn)方”。
⑤舊鄉(xiāng):故鄉(xiāng)。
⑥漫浩浩:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠(yuǎn)無盡頭。形容無邊無際。
⑦同心:古代習(xí)用的成語,多用于男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。
⑧終老:度過晚年直至去世。
⑨還顧:回頭看。
古詩(shī)鑒賞:
此詩(shī)的主人公應(yīng)該是位女子,全詩(shī)所抒寫的,乃是故鄉(xiāng)妻子思念丈夫的深切憂傷。但倘若把此詩(shī)的作者,也認(rèn)定是這女子,那就錯(cuò)了。馬茂元先生說得好:“文人詩(shī)與民歌不同,其中思婦詞也出于游的虛擬。”因此,《涉江采芙蓉》最終仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時(shí),采用了“思婦調(diào)”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設(shè)想到家室的離思,因而把一性質(zhì)的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來”(馬茂元《論〈古詩(shī)十九首〉》)。從這一點(diǎn)看,《涉江采芙蓉》為表現(xiàn)游子思鄉(xiāng)的苦悶,不僅虛擬了全篇的“思婦”之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,“懸想”出游子“還顧望舊鄉(xiāng)”的情景。這樣的詩(shī)情抒寫,就不只是“婉曲”,簡(jiǎn)直是奇想了。
【古詩(shī)涉江采芙蓉】相關(guān)文章:
《涉江采芙蓉》古詩(shī)鑒賞07-12
涉江采芙蓉09-15
涉江采芙蓉(古詩(shī)十九首)07-23
《古詩(shī)十九首·涉江采芙蓉》賞析05-23
涉江采芙蓉古詩(shī)詞鑒賞10-22
《采薇》古詩(shī)06-13
古詩(shī)《江雪》11-24