描寫秋天的古詩:九辯原文

          時間:2023-10-21 10:05:06 古詩 我要投稿
          • 相關推薦

          有關描寫秋天的古詩:九辯原文

            無論是身處學校還是步入社會,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?下面是小編精心整理的有關描寫秋天的古詩:九辯原文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

          有關描寫秋天的古詩:九辯原文

            描寫秋天的古詩:九辯原文

            朝代:先秦

            作者:宋玉

            悲哉,秋之為氣也!

            蕭瑟兮草木搖落而變衰。

            憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。

            泬漻兮天高而氣清,寂寥兮收潦而水清。

            憯悽增欷兮,薄寒之中人,

            愴怳懭悢兮,去故而就新。

            坎廩兮貧士失職而志不平,

            廓落兮羈旅而無友生,

            惆悵兮而私自憐!

            燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲。

            雁廱廱而南游兮,鹍雞啁哳而悲鳴。

            獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。

            時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成。

            悲憂窮戚兮獨處廓,有美一人兮心不繹。

            去鄉離家兮來遠客,超逍遙兮今焉薄!

            專思君兮不可化,君不知兮可奈何!

            蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。

            原一見兮道余意,君之心兮與余異。

            車既駕兮朅而歸,不得見兮心傷悲。

            倚結軨兮長太息,涕潺湲兮下霑軾。

            忼慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑。

            私自憐兮何極?心怦怦兮諒直。

            皇天平分四時兮,竊獨悲此凜秋。

            白露既下百草兮,奄離披此梧楸。

            去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。

            離芳藹之方壯兮,余萎約而悲愁。

            秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。

            收恢臺之孟夏兮,然欿傺而沉藏。

            葉菸邑而無色兮,枝煩挐而交橫。

            顏淫溢而將罷兮,柯仿佛而萎黃。

            萷櫹椮之可哀兮,形銷鑠而瘀傷。

            惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當。

            攬騑轡而下節兮,聊逍遙以相佯。

            歲忽忽而遒盡兮,恐余壽之弗將。

            悼余生之不時兮,逢此世之俇攘。

            澹容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。

            心怵惕而震蕩兮,何所憂之多方。

            卬明月而太息兮,步列星而極明。

            竊悲夫蕙華之曾敷兮,紛旖旎乎都房。

            何曾華之無實兮,從風雨而飛飏!

            以為君獨服此蕙兮,羌無以異于眾芳。

            閔奇思之不通兮,將去君而高翔。

            心閔憐之慘悽兮,愿一見而有明。

            重無怨而生離兮,中結軫而增傷。

            豈不郁陶而思君兮?君之門以九重!

            猛犬狺狺而迎吠兮,關梁閉而不通。

            皇天淫溢而秋霖兮,后土何時而得漧?

            塊獨守此無澤兮,仰浮云而永嘆!

            何時俗之工巧兮?背繩墨而改錯!

            郤騏驥而不乘兮,策駑駘而取路。

            當世豈無騏驥兮,誠莫之能善御。

            見執轡者非其人兮,故駶跳而遠去。

            鳧雁皆唼夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。

            圜鑿而方枘兮,吾固知其鉏铻而難入。

            眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。

            原銜枚而無言兮,嘗被君之渥洽。

            太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。

            謂騏驥兮安歸?謂鳳皇兮安棲?

            變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。

            騏驥伏匿而不見兮,鳳皇高飛而不下。

            鳥獸猶知懷德兮,何云賢士之不處?

            驥驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪餧而妄食。

            君棄遠而不察兮,雖原忠其焉得?

            欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。

            獨悲愁其傷人兮,馮郁郁其何極?

            霜露慘悽而交下兮,心尚幸其弗濟。

            霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之將至。

            原徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死。

            原自往而徑游兮,路壅絕而不通。

            欲循道而平驅兮,又未知其所從。

            然中路而迷惑兮,自壓桉而學誦。

            性愚陋以褊淺兮,信未達乎從容。

            竊美申包胥之氣盛兮,恐時世之不固。

            何時俗之工巧兮?滅規矩而改鑿!

            獨耿介而不隨兮,原慕先圣之遺教。

            處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。

            與其無義而有名兮,寧窮處而守高。

            食不媮而為飽兮,衣不茍而為溫。

            竊慕詩人之遺風兮,原讬志乎素餐。

            蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。

            無衣裘以御冬兮,恐溘死不得見乎陽春。

            靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。

            春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。

            四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷偕。

            白日晼晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。

            歲忽忽而遒盡兮,老冉冉而愈弛。

            心搖悅而日幸兮,然怊悵而無冀。

            中憯惻之悽愴兮,長太息而增欷。

            年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。

            事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。

            何氾濫之浮云兮?猋壅蔽此明月。

            忠昭昭而原見兮,然霠曀而莫達。

            原皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。

            竊不自聊而原忠兮,或黕點而汙之。

            堯舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。

            何險巇之嫉妒兮?被以不慈之偽名。

            彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。

            何況一國之事兮,亦多端而膠加。

            被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可帶。

            既驕美而伐武兮,負左右之耿介。

            憎慍惀之修美兮,好夫人之慷慨。

            眾踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。

            農夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪穢。

            事緜緜而多私兮,竊悼後之危敗。

            世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧!

            今修飾而窺鏡兮,後尚可以竄藏。

            愿寄言夫流星兮,羌倏忽而難當。

            卒壅蔽此浮云,下暗漠而無光。

            堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。

            諒無怨于天下兮,心焉取此怵惕?

            乘騏驥之瀏瀏兮,馭安用夫強策?

            諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益?

            邅翼翼而無終兮,忳惛惛而愁約。

            生天地之若過兮,功不成而無嶜。

            原沉滯而不見兮,尚欲布名乎天下。

            然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。

            莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉薄?

            國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索?

            寧戚謳于車下兮,桓公聞而知之。

            無伯樂之相善兮,今誰使乎譽之?

            罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之。

            紛純純之愿忠兮,妒被離而鄣之。

            原賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。

            乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。

            驂白霓之習習兮,歷群靈之豐豐。

            左硃雀之茇茇兮,右蒼龍之躣躣。

            屬雷師之闐闐兮,通飛廉之衙衙。

            前輕辌之鏘鏘兮,后輜乘之從從。

            載云旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。

            計專專之不可化兮,原遂推而為臧。

            賴皇天之厚德兮,還及君之無恙!

            九辮拓展閱讀

            詞句注釋

            1.蕭瑟:秋風吹落樹葉的聲音。搖落:動搖脫落。

            2.憭栗(liǎo lì):凄涼的樣子。

            3.泬(xuè)寥:空曠寥廓的樣子。

            4.寂漻(liáo):即“寂寥”,虛靜的樣子。收潦(lǎo):指雨止。潦,雨水。

            5.憯(cǎn)凄:同“慘凄”,悲痛的樣子。增欷(xī):嘆息不已。中:侵襲。

            6.愴怳(chuàng huǎng):失意的樣子。懭悢(kuǎng liàng):失意的樣子。

            7.坎廩(lǐn):坎坷不平。

            8.廓落:孤獨寂寞的樣子。羈旅:滯留外鄉。友生:知心朋友。

            9.雍雍:雁鳴的聲音。

            10.鵾(kūn)雞:一種鳥,黃白色,形似鶴。啁哳(zhāo zhā):聲音細碎而急促。

            11.亹亹(wěi wěi):行進不停的樣子。過中:超過中年。

            12.蹇(jiǎn):發語詞。淹留:滯留,久留。

            13.有美一人:指作者自己。繹:“懌”的假借,愉快。

            14.徠(lài)遠客:來遠方作客。

            15.薄:接近。一說到。

            16.煩憺(dàn):煩悶,憂愁。

            17.朅(qiè):離去。

            18.結軨(líng):車廂。用木條構成,故稱。太息:嘆息。

            19.潺湲(yuán):流水聲,此喻淚流不止。軾:車前供人扶靠的橫木。

            20.忼(kāng)慨:同“慷慨”,憤激的意思。

            21.瞀(mào)亂:心中煩亂。

            22.怦怦:心急的樣子。諒直:忠誠正直。

            23.竊:暗自。廩:同“凜”,寒冷。

            24.奄:忽然。離披:枝葉分散低垂、萎而不振的樣子。梧楸(qiū):梧桐和楸樹,都是早凋的樹木。

            25.芳藹:芳菲繁榮,形容人的壯年。方壯:正當壯年。

            26.萎約:枯萎而約縮。

            27.恢臺:廣大昌盛的樣子。

            28.欿(kǎn):同“坎”,陷落。傺(chì):停止。王逸《楚辭章句》:“楚人謂住曰傺也。”《文選》“欿傺”作“坎傺”,呂延濟注:“陷止也。”謂草木繁盛的景象停止。

            29.菸(yān yì ):黯淡的樣子。,一作“邑”。

            30.煩挐(rú):稀疏紛亂的樣子。挐,同“拿”。

            31.淫溢:過甚。罷(pí):同“疲”,指凋零。

            32.萷(shāo):同“梢”,枝條。櫹槮(xiāo shēn):枝葉光禿禿的樣子。

            33.銷鑠:指樹木受霜之害而損毀。瘀(yū)傷:病傷。

            34.紛糅:枯枝敗草紛亂混雜。

            35.騑(fēi):驂馬,駕在車子兩邊的馬。節:馬鞭。

            36.相佯:猶言徜徉。

            37.遒(qiú):迫近。

            38.將:長。

            39.俇(kuáng)攘:紛擾不安。

            40.容與:遲緩不前的樣子。

            41.怵(chù)惕:驚懼。

            42.極明:到天亮。

            43.敷:伸展,借指花朵開放。

            44.旖旎(yǐ nǐ):此為花朵繁盛的樣子。都房:北堂。

            45.曾:“層”的假借。實:果實。

            46.服:佩戴。

            47.羌:發語詞。

            48.閔:同“憫”,傷憐。奇思:出眾的思想。不通:不能達到君王那里。

            49.有明:朱熹《楚辭集注》:“有以自明也。”即自我表白。

            50.結軫(zhěn):郁結而沉痛。增傷:更加悲傷。

            51.郁陶:憂思郁積的樣子。

            52.狺(yín)狺:狗叫的聲音。

            53.關:門關。梁:橋梁。

            54.霖:久下不止的雨。

            55.后土:大地。古人常以“后土”與“皇天”對稱。

            56.塊:塊然,孤獨的樣子。無:通“蕪”,荒蕪。澤:積水的洼地。

            57.繩墨:繩線和墨斗,是木工畫直線的工具,借指規則法度。錯:同“措”,指正常的措施。

            58.騏驥(qí jì):千里馬,喻賢才。

            59.駑駘(nú tái):劣馬,喻庸人。

            60.駶(jú)跳:跳躍。

            61.鳧:野鴨。唼(shà):水鳥或魚吃食的樣子。

            62.圓鑿而方枘(ruì):圓的洞眼安方的榫子。

            63.鉏鋙(jǔ yǔ):同“齟齬”,彼此不相合。

            64.銜枚:指閉口不言。古時行軍為防止士兵出聲,令他們口中銜一根叫做枚的短木條,故稱。

            65.渥(wò)洽:深厚的恩澤。

            66.匹合:合適。

            67.服:駕車,拉車。

            68.馮(píng):內心憤懣。

            69.幸:希望。濟:成功。

            70.霰(xiàn):雪珠。雰(fēn)糅:紛雜。

            71.徼(jiǎo)幸:同“僥幸”。

            72.泊:止。

            73.壅(yōng)絕:壅塞,堵塞。

            74.壓桉(àn):壓抑。桉,同“案”,通“按”。學誦:學誦《詩經》。春秋戰國士大夫社交往來常誦詩。

            75.褊(biǎn)淺:狹隘淺薄。

            76.申包胥:春秋時楚大夫,為救楚國,曾在秦國朝廷上哭了七天七夜,終于感動秦哀公出兵救楚。

            77.鑿:當作“錯”,即措,措施。

            78.偷:茍且。

            79.托:寄托。素餐:白吃飯。王夫之《楚辭通釋》:“托志素餐,以素餐為恥。”

            80.充:充塞。倔:通“屈”,委屈。

            81.溘(kè):突然。

            82.靚(jìng):通“靜”。杪(miǎo)秋:秋末。

            83.繚悷(liáo lì):纏繞郁結。

            84.逴逴(chuō chuō):走得越來越遠。

            85.儷(lì)偕:同在一起。

            86.晼(wǎn)晚:日落時光線黯淡的樣子。

            87.馳:指精力不濟。

            88.怊(chāo)悵:惆悵。冀:希望。

            89.嵺(liáo)廓:空曠而無著落的樣子。.嵺,同“寥”。無處:無處托身。

            90.覬(jì):企圖。進:進取。

            91.猋(biāo):飛快的樣子。

            92.霠(yín):烏云蔽日。曀(yì):陰風刮起。

            93.或:有人。黕(dǎn):污垢。點:污辱。

            94.抗行:高尚的德行。

            95.險巇(xī):險阻,此指小人作梗。

            96.黯黮(dǎn):昏黑暗淡。瑕:缺點。

            97.膠加:指糾纏不清。

            98.裯(dāo):短衣。晏晏:柔軟鮮明的樣子。

            99.潢洋:衣服寬大空蕩蕩不貼身的樣子。

            100.驕美:自矜其美。伐武:夸耀勇武。

            101.憎:憎恨。慍惀(lǔn):忠誠的樣子。

            102.踥蹀(qiè diè):小步行進的樣子。

            103.美:指賢人。邁:遠行。

            104.儵(shū)忽:速度很快的樣子。儵,同“倏”,極快地。

            105.瀏瀏:水流清澈的樣子。此指駿馬奔馳暢快。

            106.介:鎧甲。

            107.邅(zhān):回旋不前。翼翼:小心謹慎的樣子。

            108.忳(tūn):郁悶。惛惛(hūn hūn):心中昏昏沉沉。約:約束,束縛。

            109.怐愗(kòu mào):愚昧。

            110.皇皇:同“惶惶”,恐懼不安貌。

            111.寧戚:春秋時衛國人,初為小商人。遇齊桓公夜出,他在車下喂牛,敲著牛角唱了一首懷才不遇的歌,齊桓公聽了。馬上任用他。

            112.罔:同“惘”。聊慮:暫且思索一下。

            113.純純(zhūn zhūn):借為“忳忳”,誠摯的樣子。

            114.被(pī)離:雜沓的樣子。

            115.摶摶(tuán tuán):團團。

            116.騖(wù):奔馳。湛湛:眾多。

            117.習習:快速飛行的樣子。

            118.豐豐:指眾天神的一個個神官。

            119.茇茇(bá bá):輕快飛翔的樣子。

            120.躣躣(qú qú):行貌。

            121.闐闐(tián tián):鼓聲。

            122.衙衙:向前行進的樣子。

            123.輬(liáng):一種輕型馬車。

            124.輜:載重的重型馬車。從從:連接的樣子。

            125.委蛇:同“逶迤”,旌旗迎風舒展的樣子。

            126.扈:扈從,侍從。屯騎:聚集的車騎。容容:眾多的樣子。

            127.臧:善,美。

            128.君:指楚王。恙:疾病。

            白話譯文

            悲涼啊秋天肅殺的氣氛,大地蕭瑟草木衰黃凋零。

            心情凄涼好像要出遠門,又像登山臨水送別傷情。

            碧空萬里無云秋高氣爽,雨停水退秋水清澄平靜。

            凄涼欷歔嘆息啊,這微寒襲人。

            悵然失意啊,去新地離鄉背井;

            坎坷崎嶇啊,貧士失官心中不平。

            孤獨啊流落在外沒朋友,惆悵啊形影相依自我憐憫。

            燕子翩翩飛翔歸去啊,寒蟬寂寞也不發響聲。

            大雁鳴叫向南翱翔啊,鵾雞不住地啾啾悲鳴。

            獨自通宵達旦難以入眠啊,聆聽那蟋蟀整夜的哀音。

            時光匆匆已經過了中年,艱難阻滯仍是一事無成。

            悲愁困迫啊獨處遼闊大地,有一位美人啊心中悲凄。

            遠離家鄉啊異地為客,漂泊不定啊如今去哪里?

            一心思念君王啊不能改變,有什么辦法啊君王不知。

            積滿哀怨啊積滿思慮,心中煩悶啊飯也不想吃。

            但愿見一面啊訴說心意,君王心思啊卻與我相異。

            駕起馬車啊去了還得回,不能見你啊傷痛郁悒。

            倚靠著車箱啊長長嘆氣,淚水漣漣啊沾滿車軾。

            慷慨決絕啊實在不能,一片紛亂啊心惑神迷。

            自怨自悲啊哪有終極,內懷忠忱啊精誠耿直。

            上天將一年四季平分啊,我悄然獨自悲嘆寒秋。

            白露降下沾浥百草啊,衰黃的樹葉飄離梧桐枝頭。

            離開明亮的白日昭昭啊,步入黑暗的長夜悠悠。

            百花盛開的時季已過啊,余下枯木衰草令人悲愁。

            白露先降帶來深秋信息啊,預告冬天又有嚴霜在后。

            夏日的繁茂今都不見啊,生長培養的氣機也全收。

            葉子黯淡沒有光彩啊,枝條交叉紛亂雜湊。

            草木改變顏色將衰謝啊,樹干萎黃好像就要枯朽。

            見了光禿禿樹頂真可哀啊,見了病懨懨樹身真可憂。

            想到落葉衰草相雜糅啊,悵恨好時光失去不在當口。

            抓住韁繩放下馬鞭啊,百無聊賴暫且緩緩行走。

            歲月匆匆就將到頭啊,恐怕我的壽命也難長久。

            痛惜我生不逢時啊,遇上這亂世紛擾難以藥救。

            徘徊不止獨自徙倚啊,聽西堂蟋蟀的鳴聲傳透。

            心中驚懼大受震動啊,百般憂愁為何縈繞不休?

            仰望明月深深嘆息啊,在星光下漫步由夜而晝。

            暗自悲嘆蕙花也曾開放啊,千嬌百媚開遍華堂。

            為何層層花兒沒能結果啊,隨著風雨狼藉飄揚?

            以為君王獨愛佩這蕙花啊,誰知你將它視同眾芳。

            哀憫奇思難以通達啊,將要離開君王遠飛高翔。

            心中悲涼凄慘難以忍受啊,但愿見一面傾訴衷腸。

            一次次想著無罪而生離啊,內心郁結而更增悲傷。

            哪能不深切思念君王啊?君王的大門卻有九重阻擋。

            猛犬相迎對著你狂叫啊,關口和橋梁閉塞交通不暢。

            上天降下綿綿的秋雨啊,下方幾時能有干燥土壤?

            孑然一身守在荒蕪沼澤啊,仰望浮云在天嘆聲長長。

            為何時俗是那么的工巧啊?違背準繩而改從錯誤。

            拋棄駿馬不愿騎乘啊,鞭打劣馬竟然就上路。

            世上難道缺乏駿馬啊?實在是沒人能好好駕御。

            看到拿韁繩的人不合適啊,駿馬也會蹦跳著遠去。

            野鴨大雁都吞吃高粱水藻啊,鳳凰卻要揚起翅膀高翥。

            好比圓洞眼安裝方榫子啊,我本來就知道難以插入。

            眾鳥都有棲息的窩啊,唯獨鳳凰難尋安身之處。

            但愿口中銜枚能不說話啊,想到曾受你恩惠怎能無語。

            姜太公九十歲才貴顯啊,真沒有君臣相得的好機遇。

            駿馬啊應當向哪兒歸依?鳳凰啊應當在哪兒棲居?

            改變古風舊俗啊世道大壞,今天相馬人只愛馬的肥腴。

            駿馬隱藏起來看不到啊,鳳凰高高飛翔不肯下去。

            鳥獸也知應該懷有美德啊,怎能怪賢士避世隱居不出?

            駿馬不急于進用而駕車啊,鳳凰不貪喂飼亂吃食物。

            君王遠棄賢士卻不覺悟啊,雖想盡忠又怎能心滿意足。

            要默默與君王斷絕關系啊,私下卻不敢忘德在當初。

            獨自悲愁最能傷人啊,悲憤郁結終極又在何處!

            寒霜涼露交加多凄慘啊,心中還希望它們無效。

            雪珠雪花紛雜增加啊,才知道遭受的命運將到。

            愿懷著僥幸有所等待啊,在荒原與野草一起死掉。

            愿徑自前行暢游一番啊,路又堵塞不通去不了。

            想沿著大道平穩驅車啊,怎樣去做卻又不知道。

            走到半路就迷失了方向啊,自我壓抑去學詩搞社交。

            秉性愚笨孤陋褊狹淺直啊,真沒領悟從容不迫的精要。

            私下贊美申包胥的氣概啊,恐怕時代不同古道全消。

            如今世俗是多么的巧詐啊,廢除前人的規矩改變步調。

            獨立耿直不隨波逐流啊,愿緬懷前代圣人的遺教。

            在污濁的世界得到顯貴啊,不能讓我心中快樂而歡笑。

            與其沒有道義獲取名譽啊,寧愿遭受窮困保持清高。

            不能茍且求食而得飽腹啊,不能茍且求衣以求暖身。

            私下追慕詩人的遺風啊,以無功不食祿寄托懷抱。

            充滿委屈而沒有頭緒啊,流浪在莽莽原野荒郊。

            沒有皮襖來抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也見不到。

            寂靜的暮秋長夜啊,心中縈繞著深深的哀傷。

            歲月匆匆年齡漸老啊,就這樣惆悵自感悲涼。

            四季相繼又是一年將盡啊,日出月落總不能并行天上。

            太陽曚昽將要西下啊,月亮也消蝕而減少了清光。

            一年忽悠悠馬上過去啊,衰老慢慢逼近精力漸喪。

            心中搖蕩每天懷著僥幸啊,但總是充滿憂慮失去希望。

            心中慘痛凄然欲絕啊,長長嘆息又加以悲泣難當。

            時光如水一天天流逝啊,老來倍感空虛安身無方。

            辦事勤勉希望進用啊,但停滯不前徒自旁徨。

            為何浮云漫布泛濫天空啊,飛快地遮蔽這一輪明月。

            忠心耿耿愿作奉獻啊,可濃云陰風隔離難以逾越。

            祈愿紅日朗照天地啊。云霧蒙蒙卻把它遮卻。

            不自思量只想著效忠啊,竟有人用穢語把我污蔑。

            堯帝舜帝的高尚德行啊,光輝赫赫上與天接。

            為何遭險惡小人嫉妒啊,蒙受不慈的冤名難以洗雪?

            那晝日夜月照耀天地啊,尚且有黯淡現黑斑的時節。

            何況一個國家的政事啊,更是頭緒紛繁錯雜糾結。

            披著荷葉短衣很輕柔啊,但太寬太松不能結腰帶。

            驕傲自滿又夸耀武功啊,辜負左右耿直臣子的忠愛。

            憎恨赤誠之士的美德啊,喜歡那些人偽裝的慷慨。

            群奸邁著碎步越發得意啊,賢人遠遠地跑得更快。

            農夫停止耕作自在逍遙啊,就怕田野變得荒蕪起來。

            事情瑣細卻充滿私欲啊,暗自悲痛后面的危險失敗。

            世人都一樣地自我炫耀啊,詆毀與贊譽多么混亂古怪。

            如今認真打扮照照鏡子啊,以后還能藏身將禍患躲開。

            愿托那流星作使者傳話啊,它飛掠迅速難以坐待。

            終于被這片浮云擋住啊,下面就黑暗不見光彩。

            堯帝舜帝都能任用賢人啊,所以高枕無憂十分從容。

            誠然不受天下人埋怨啊,心中哪會有這種驚恐。

            乘著駿馬暢快地奔馳啊,駕馭之道豈須馬鞭粗重。

            高大的城墻實在不足依靠啊,雖然鎧甲厚重又有何用。

            謹慎地回旋不前沒完了啊,憂郁昏沉愁思縈繞心胸。

            生在天地之間如同過客啊,功業未成總效驗空空。

            愿埋沒于人叢不現身影啊,難道還想在世上揚名取榮。

            飄蕩放浪一無所遇啊,真是愚昧不堪自找苦痛。

            渺茫一片沒有盡頭啊,忽忽悠悠徘徊何去何從?

            國有駿馬卻不知道駕乘啊,惶惶然又要索求哪種?

            寧戚在馬車下唱歌啊,桓公一聽就知他才能出眾。

            沒有善于相馬的伯樂啊,如今讓誰作評判才最公?

            悵惘流淚且思索一下啊,著意訪求才能得到英雄。

            滿懷熱忱愿意效忠心啊,偏有人嫉妒阻撓亂哄哄。

            愿我沒用的身子離去啊,任遠游的意志翱翔云中。

            乘著天地的團團精氣啊,追隨眾多神靈在那天穹。

            白虹作驂馬駕車飛行啊,經歷群神的一個個神宮。

            朱雀在左面翩躚飛舞啊,蒼龍則在右面奔行躍動。

            雷師在后面咚咚敲鼓啊,風伯跟著掃塵把路辟通。

            前面有輕車鏘鏘先行啊,后面輜重車輛緊緊跟從。

            車載著云旗舒卷飄揚啊,眾多車騎跟隨前呼后擁。

            計議早定專心不能改啊,只愿推行良策行善建功。

            仰仗上天的深恩厚德啊,保佑君王永遠無病無痛。

            創作背景

            《九辯》是王逸定為宋玉作于楚頃襄王時期。朱熹《楚辭集注》:“《九辯》者,屈原弟子楚大夫宋玉之所作也。閔惜其師忠而放逐,故作《九辯》以述其志云。”明代焦竑《焦氏筆乘》、清代牟庭相《楚辭述芳》及吳汝綸在《古文辭類纂》評語中,均以為屈原所作,但所提出的理由還不足以推倒王逸及朱熹之說。

            關于《九辯》的主旨,王逸認為是宋玉“憫其師忠而放逐,故作《九辯》以哀其志”。現代學者對此有不同看法,主要有兩種觀點:一說此詩是代屈原立言,另一說此詩是宋玉自憫身世。

          【描寫秋天的古詩:九辯原文】相關文章:

          [熱]描寫秋天的古詩07-05

          描寫秋天的經典古詩匯總10-28

          描寫關于秋天的古詩08-08

          描寫秋天的唯美古詩08-09

          描寫秋天的古詩匯總07-25

          描寫秋天的古詩摘抄08-09

          2022描寫秋天的古詩09-08

          描寫秋天的古詩大全05-18

          課外描寫秋天的古詩09-17

          描寫秋天經典古詩句09-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精选视频一区二区三区 | 在线播放十八禁视频无遮挡 | 日韩动漫一区二区 | 亚洲日韩精品专区 | 午夜两性色韩国在线视频 | 洲va久久久噜噜噜久久 |