古詩輞川閑居贈裴秀才原文及翻譯

          時間:2024-08-14 08:54:02 古詩 我要投稿
          • 相關推薦

          古詩輞川閑居贈裴秀才原文及翻譯

            在日常學習、工作和生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編幫大家整理的古詩輞川閑居贈裴秀才原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          古詩輞川閑居贈裴秀才原文及翻譯

            1 古詩輞川閑居贈裴秀才迪

            wǎng chuān xián jū zèng péi xiù cái dí

            輞川閑居贈裴秀才迪

            wáng wéi

            王維

            hán shān zhuǎn cāng cuì , qiū shuǐ rì chán yuán 。

            寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。

            yǐ zhàng chái mén wài , lín fēng tīng mù chán 。

            倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。

            dù tóu yú luò rì , xū lǐ shàng gū yān 。

            渡頭余落日,墟里上孤煙。

            fù zhí jiē yú zuì , kuáng gē wǔ liǔ qián 。

            復值接輿醉,狂歌五柳前。

            2、古詩輞川閑居贈裴秀才迪翻譯

            寒山變得格外郁郁蒼蒼,秋水在日日夜夜慢慢悠悠地流向遠方。我時常獨自一人柱著拐杖佇立在茅舍門外,在秋風中聆聽暮蟬的吟唱。渡口那邊的太陽快要落山,村子里一縷縷的炊煙裊裊地升起來的時候,我又遇到了如同接輿的醉酒狂徒裴迪,他站在我的面前,瘋狂地吟詩、唱歌。

            3、 古詩輞川閑居贈裴秀才迪賞析

            這是寫景之詩,描繪了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接輿比裴迪,以陶潛比自己。這首詩既描寫了優美的山村秋景,又刻畫了鮮明的人物形象,同時還采用了景物、人物交錯描寫的行文方法,景物與人物相映成趣,描寫與抒情有機融合,形成了一個物我一體、情景交融的音樂、詩畫完美結合的藝術境界,抒發了閑居之樂和對友人的真切情誼。

            拓展:《輞川閑居贈裴秀才迪》賞析

            《輞川閑居贈裴秀才迪》

            作者:王維

            寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。

            倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。

            渡頭余落日,墟里上孤煙。

            復值接輿醉,狂歌五柳前。

            【注解】:

            1、墟里:村落;

            2、孤煙:炊煙。

            2、接輿:這里北裴迪。

            【韻譯】:

            寒山轉變得格外郁郁蒼蒼,

            秋水日日舒緩地流向遠方。

            我柱杖佇立在茅舍的門外,

            迎風細聽著那暮蟬的吟唱。

            渡頭那邊太陽快要落山了,

            村子里的炊煙一縷縷飄?。

            又碰到裴迪這個接輿酒醉,

            在恰如陶潛的我面前謳狂。

            【評析】:

            這是寫景之詩,描繪了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接輿比裴迪,以陶潛比自己。風光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體情景交融的藝術意境,抒發了閑居之樂和對友人的真切情誼。

            開頭二句寫景,著意刻畫水色山光之可愛,雖深秋,山依然蒼翠,水依舊潺流。

            三、四兩句,轉而寫情。倚杖柴門,臨風聽蟬,神馳邈遠,自由自在。五、六句又間寫景致。渡頭落日,墟里孤煙,地道山村風物。最后兩句再寫人情。接輿、五柳、潔身自好,高風脫俗。風光無限,加之人物疏狂,怎不叫人情趣陶然?!詩起句工對,頷聯反而不對,實屬不入格。喻守真疑為首聯與頷聯顛倒錯亂,如若對調,則平仄格律既不失粘,且在意義上比較自然。“倚杖”句是看,接看“寒山”;“臨風”句是聽,接聽“秋水”。此說有獨到之處。

          【古詩輞川閑居贈裴秀才原文及翻譯】相關文章:

          唐詩《輞川閑居贈裴秀才迪》賞析03-30

          王維《輞川閑居贈裴秀才迪》全文及鑒賞07-25

          《輞川閑居贈裴秀才迪》王維唐詩鑒賞01-11

          唐朝詩人王維《輞川閑居贈裴秀才迪》原文、注釋及賞析04-28

          《山中與裴秀才迪書》的課文翻譯10-09

          《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析03-30

          《贈汪倫》原文翻譯及古詩簡介12-09

          李白《贈裴十四》翻譯賞析06-07

          李白《贈汪倫》原文古詩翻譯賞析07-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品综合 | 亚洲精品首页在线播放 | 亚洲欧美在线观看免费 | 亚洲区精品中文字幕 | 欧美日韩精品久久久免费观看 | 亚洲中文字幕久在线 |