南鄉子·自述古詩翻譯賞析

          時間:2024-05-03 11:51:58 古詩 我要投稿
          • 相關推薦

          南鄉子·自述古詩翻譯賞析

            在平凡的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。那什么樣的古詩才是經典的呢?以下是小編幫大家整理的南鄉子·自述古詩翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          南鄉子·自述古詩翻譯賞析

            《南鄉子·自述》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:

            涼簟碧紗廚。一枕清風晝睡馀。睡聽晚衙無一事,徐徐。讀盡床頭幾卷書。

            搔首賦歸歟。自覺功名懶更疏。若問使君才與術,何如。占得人間一味愚。

            【前言】

            《南鄉子·自述》是北宋詩人蘇軾創作的一首詞。全詞意境幽美,景色如畫。委婉清麗,含凄無限。

            【注釋】

            ①簟:竹席。紗廚:古人掛在床的木架子上,夏天用來避蚊蠅的紗帳。

            ②晚衙:古時官署治事.一日兩次坐衙。早晨坐衙稱“早衙”,晚間坐衙稱“晚衙”。

            ③歸歟:即歸去。據《論語·公冶長》載,孔子在陳國的時候,曾發“歸歟”的感嘆。

            ④懶更疏,即懶散。

            ⑤使君:太守,此系作者自指。作者當時任徐州太守。

            ⑥占得:擁有。一味:所有,全部。

            【翻譯】

            簟席生涼,碧紗櫥帳,白日里閑眠醒來,枕邊輕風拂過。躺在床上聽聞向晚的衙門里沒什么公事,慢慢地,把床頭的幾卷書給看完了。抓著腦袋吟誦起歸隱的詩句來,自己感到對功名利欲已經沒多少興趣。假如有人問起我的能耐如何,只不過是一個愚字罷了。

            【賞析】

            這首詞是蘇軾奉調入京、即將離開成都時的作品。既寫出對故鄉的懷念,又流露了對成都的無限留戀。上片是想見歸途中的情景。水驛江程,芳洲系纜。斜陽夕照,煙樹參差。下片推想重返故鄉的境況。愁鬢點霜,故交零落,凄涼況味,反覺不如他鄉矣。心理刻畫,細致入微。

            【創作背景】

            此詞作于蘇軾徐州太守任上,時間在熙寧十年(1077年)四月至元豐二年(1079年)三月之間。

            【作品鑒賞】

            1.文學賞析

            上片寫初秋的黃昏,蘇軾在碧紗帳里一覺醒來,枕邊微涼的秋風也吹不盡濃濃的睡意,于是繼續躺在涼席之上,聽外面公堂一片寂靜,他知道這意味著今晚不用上堂處理公事了。這是一個清閑的黃昏。“一枕清風”是蘇軾比較喜歡用的一個詞組和意象,詩里多次用到。它把晚風吹拂下那種清爽而又舒暢的困意表達得淋漓盡致。“臥聽”二字表現出蘇軾起床的慵懶和悠閑,也說明他早就料到今天“無一事”的狀況了。這里實是反用古人之意,古人常用“晚衙”來嘆息公務繁忙,而蘇軾卻道“臥聽”“無一事”,一種超脫的感覺就上來了,于是他徐徐起身,半躺半靠著看起了床頭的書卷。這里一個“盡”字,再次把這種悠閑無止境放大,拉長。

            下片開始議論,“歸歟”二字直接點明了議論的主題,也就是他心中追求功名與早日歸隱二者之間的矛盾。“自覺”句表面上是一種自嘲,說自己對功名日漸疏懶,但實際上卻是一種竊喜,竊喜自己終于能夠看破功名,心無掛礙了。正式由于這種無掛礙的心態,當別人問及“使君”的才學時,蘇軾才能通達、釋然而略帶自嘲地說自己是“占得人間一味愚”。言外之意,在他看來,是否有才學并不重要,但自己到現在才看破功名,這才是真的“一味愚”。整個下片議論,表面上看都是自嘲,在貶低自己,實際卻是在表達一種擺脫塵世功名束縛的愿望,同時也是在慶幸自己已經慢慢擺脫了這些束縛。

            2.名家點評

            首都師范大學教授姚蘇杰:蘇軾對此時任上的生活是比較滿意的,雖然每天都有早衙,但是其余時間完全由他自己支配,這是悠閑的,同時也是蕭然的。

            【作者簡介】

            蘇軾(1037~1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵之子。嘉祐年間(1056—1063)進士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追謚文忠。學識淵博,喜好獎勵后進。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格。與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。 又工書畫。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡書傳》、《東坡樂府》等。

          【南鄉子·自述古詩翻譯賞析】相關文章:

          牧童古詩的賞析及翻譯10-17

          望岳古詩翻譯及賞析08-15

          清明古詩原文翻譯賞析04-08

          馬說古詩翻譯賞析06-15

          勸學古詩原文翻譯賞析11-03

          采薇古詩翻譯及賞析10-13

          太原早秋古詩翻譯及賞析10-29

          水仙子古詩翻譯賞析09-17

          古詩《春曉》原文翻譯及賞析12-22

          王安石《南鄉子》賞析09-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲男同帅gay片在线观看 | 日韩综合天天久久一本 | 亚洲国产精品91 | 亚洲性影院在线看 | 亚洲人成网站在线在线观看 | 思思久久96热在精品国产高清 |