浣溪沙晏殊原文翻譯

          時間:2024-08-25 22:51:51 浣溪沙 我要投稿

          浣溪沙晏殊原文翻譯

            導語:此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因在于情中有思。詞中似乎于無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,下面由小編為您整理出的浣溪沙晏殊原文翻譯內容,一起來看看吧。

            作者

            晏殊(991-1055),字同叔,臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進士出身。宋仁宗時官至同平章事兼樞密使,范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒謚元獻。他一生富貴優游,所作多吟成于舞榭歌臺、花前月下,而筆調閑婉,理致深蘊,音律諧適,詞語雅麗,為當時詞壇耆宿。有《珠玉詞》。

            原文:

            一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回。

            無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。

            譯文:

            聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時節的天氣、舊亭臺依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來。

            無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來。

            賞析

            這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。詞的上片通過對眼前景物的詠嘆,將懷舊之感、傷今之情與惜時之意交織、融合在一起!耙磺略~酒一杯”,所展示的是“對酒當歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習于問津、也樂于問津的娛情遣興方式之一。然而在作者的記憶中,最難忘懷的卻是去年的那次歌宴。“去年天氣”句,點出眼前的陽春煙景既與去年無異,而作者置身的亭臺也恰好是昔日飲酒聽歌的場所。故地重臨,懷舊自不可免。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒有些微的傷感呢?“夕陽西下”句,不僅是惋惜時光的匆匆流逝,同時也是慨嘆昔日與伊人同樂的情景已一去不返。細味“幾時回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態。下片仍以融情于景的筆法申發前意!盁o可奈何”二句,屬對工切,聲韻和諧,寓意深婉,一向稱為名對。唯其如此,作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王校勘》一詩。上句對春光的流逝示惋惜之情,下句對巢燕的歸來興懷舊之感。人間生死,同花開花落一樣,不由自主,所以說 “無何奈何”。舊地重游,前塵影事,若幻若真,所以說“似曾相識”。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。因此,此詞不但以詞境勝,還兼以理致勝。后來蘇軾的詞,就大暢此風了。

          【浣溪沙晏殊原文翻譯】相關文章:

          浣溪沙晏殊原文及翻譯10-25

          晏殊《浣溪沙》原文翻譯及賞析07-27

          晏殊《浣溪沙》原文翻譯及賞析07-16

          晏殊《浣溪沙》原文翻譯及賞析(優)09-24

          晏殊《浣溪沙》原文及賞析08-04

          晏殊浣溪沙原文與譯文08-14

          晏殊的浣溪沙原文及賞析09-12

          《浣溪沙》晏殊原文及賞析06-03

          晏殊《浣溪沙》的翻譯賞析05-23

          晏殊《浣溪沙》原文及譯文07-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产中文精品视频 | 亚洲最大激情在线 | 亚洲精品在线免费电影 | 午夜人成视频在线男人每天 | 色婷婷亚洲一区二区三区 | 在线观看欧美gv视频网站 |