浣溪沙的注釋及賞析

          時間:2024-08-11 22:46:58 浣溪沙 我要投稿

          浣溪沙的注釋及賞析

            作者:秦觀

            漠漠[1]輕寒[2]上小樓,曉陰無賴[3]似窮秋。淡煙流水畫屏幽[4]。

            自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑掛小銀鉤。

            【注釋】

            [1]漠漠:寂靜無聲。

            [2]輕寒:微寒。

            [3]無賴:多事兒讓人厭煩。窮游:深秋。這一句的意思是,早晨天氣陰寒,四處侵襲,像深秋一樣讓人厭煩。

            [4]淡煙流水畫屏幽:畫屏上的淡煙流水顯得沉靜而幽深。

            【秦觀】

            秦觀(1049-1100),字太虛,后改字子游。他少年胸懷壯志,準備馳騁邊疆,建立奇功。不料世事艱難,37歲才中進士,43歲才在朝中謀得職位,不久就卷入黨中,屢遭流放。因而他的詞大多情調悲苦,但勝在情感真摯,語言優雅,意境深婉。他的小令情景融合,境界空靈,為人稱道。

            【賞析】

            這首詞抒發了作者幽怨的愁緒。起句寫主人公冒著清晨淡淡的寒意在寂靜中上了小樓,接著寫晨起時的陰郁天氣像深秋一般令人厭煩。這兩句雖是寫景,卻已經感染了主人公的憂愁之意。上片最后一句寫畫屏上描摹著淡煙流水,塑造出一片清冷幽靜,這與之前兩句的情緒也是一致的。下片前兩句仍寫景,但描摹細致微妙,比喻細膩精巧,飛花如夢一般自在飄忽,而細雨如愁意一般無邊無際,情景交融,堪稱妙對。最后一句寫房中景象,寶簾掛銀鉤,又是“閑”掛,可見主人公是身在富貴人家,但即便如此,這淡淡的愁緒卻揮散不去,可見此愁深摯。

          【浣溪沙的注釋及賞析】相關文章:

          《浣溪沙》原文、注釋及賞析08-30

          浣溪沙原文、注釋及賞析11-14

          浣溪沙原文注釋及賞析05-17

          《浣溪沙》宋詞賞析及注釋翻譯09-16

          浣溪沙全文注釋及原著賞析08-05

          浣溪沙·春情原文、注釋、賞析08-04

          浣溪沙原文翻譯注釋及賞析07-10

          《攤破浣溪沙》原文、注釋、賞析02-27

          秦觀《浣溪沙》宋詞賞析及注釋翻譯09-13

          浣溪沙原文、注釋及賞析15篇09-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  夜夜精品视频一区二区 | 亚洲欧洲日韩综合AV | 偷窥国产女洗浴在线观看视频 | 中文字幕视频综合网 | 午夜福利100在线少妇 | 亚洲国产动漫日韩精品一区 |