《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析

          時間:2024-09-09 07:15:12 浣溪沙 我要投稿
          • 相關推薦

          《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析

            浣溪沙

            秦觀

            漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋①。淡煙流水畫屏幽②。

            自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁③。寶簾閑掛小銀鉤。

            [注釋]

            ①漠漠:寂靜無聲。無賴:無聊,含憎惡之意。窮秋:晚秋。

            ②淡煙流水:指屏風上的山水畫。

            ③自在:安靜閑適。

            [賞析]

            這是一首傷春之作。上闋寫陰冷的春天早晨,獨上小樓,空房內畫屏豎立,顯得格外清幽。下闋所寫眼前景物,待慢慢掛起窗簾,觀落花輕飄,細雨蒙蒙,令人觸目傷情,描寫雋永傳神,創造出全詞最佳境界。“飛花”、“細雨”,為實寫物態;“夢”、“愁”,虛寫心境,合而喻之,虛實相生,已臻靈秀之境。作者用“輕描淡寫”的筆法,融情入景,明寫景,實寫人的愁怨。

          【《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析】相關文章:

          秦觀春日全文、注釋、翻譯和賞析06-19

          秦觀浣溪沙·漠漠輕寒上小樓全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22

          秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯07-19

          秦觀《浣溪沙》翻譯及賞析08-19

          秦觀點絳唇·桃源全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-20

          秦觀好事近·夢中作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19

          秦觀南鄉子·妙手寫徽真全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-23

          秦觀八六子·倚危亭全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-21

          王之渙涼州詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

          劉禹錫秋詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品伊人久久综合影院首页 | 亚洲日本欧美中文幕 | 亚洲百合片在线网站 | 亚洲性爱女色在线视频 | 中文字幕久久免费福利片 | 亚洲国产日韩一级视频网站 |