攤破浣溪沙/山花子原文及賞析

          時間:2024-11-14 18:57:11 浣溪沙 我要投稿
          • 相關推薦

          攤破浣溪沙/山花子原文及賞析

            原文:

            病起蕭蕭兩鬢華。

            臥看殘月上窗紗。

            豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。

            枕上詩書閑處好,門前風景雨來佳。

            終日向人多醞藉,木犀花。

            譯文

            兩鬢已經稀疏病后又添白發了,臥在床榻上看著殘月照在窗紗上。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強打精神分茶而食。

            靠在枕上讀書是多么閑適,門前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的木犀花。

            注釋

            攤破浣溪沙:又名《山花子》。原為唐教坊曲名,后用為詞牌。在唐五代時即將《浣溪沙》的上下片,各增添三個字的結句,成為“七、七、七、三”字格式,名曰《攤破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。又因南唐李璟詞“菡萏香銷”之下片“細雨夢回”兩句頗有名,故又有《南唐浣溪沙》之稱。雙調四十八字,平韻。

            蕭蕭:這里形容鬢發華白稀疏的樣子。

            豆蔻:藥物名。熟水:當時的一種藥用飲料。陳元靚《事林廣記》別集卷七之《豆蔻熟水》:“夏月凡造熟水,先傾百盞滾湯在瓶器內,然后將所用之物投入。密封瓶口,則香倍矣……白豆蔻殼揀凈,投入沸湯瓶中,密封片時用之,極妙。每次用七個足矣。不可多用,多則香濁。”《百草正義》則說:“白豆蔻氣味皆極濃厚,咀嚼久之,又有一種清澈冷洌之氣,隱隱然沁入心脾。則先升后降,所以又能下氣

            分茶:楊萬里《澹庵坐上觀顯上人分茶》詩有云:“分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧”,由此可見,“分茶”是一種巧妙高雅的茶戲。其方法是用茶匙取茶湯分別注入盞中飲食。

            書:《歷代詩余》作“篇”字。

            醞藉:寬和有涵容。《漢書·薛廣德傳》:“廣德為人,溫雅有醞藉。 ”

            木犀花:即桂花。

            賞析:

            這首《攤破浣溪沙》,從“病起蕭蕭兩鬢華”可以看出創作時間,當是李清照后期作品。“木犀花”點出月份當在八月,桂花開時。當時正值大病初愈,心情漸好遂填此詞。此詞明確的創作時間無定論。

          【攤破浣溪沙/山花子原文及賞析】相關文章:

          《攤破浣溪沙》原文及翻譯賞析08-15

          《攤破浣溪沙》原文、注釋、賞析02-27

          攤破浣溪沙原文、翻譯及賞析10-26

          攤破浣溪沙·揉破黃金原文及賞析09-10

          《攤破浣溪沙》的原文03-15

          攤破浣溪沙·手卷真珠原文及賞析08-29

          《攤破浣溪沙》原文及鑒賞08-07

          攤破浣溪沙·菡萏香銷原文及賞析07-11

          李清照攤破浣溪沙賞析10-06

          李清照《攤破浣溪沙》賞析09-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲色婷婷婷婷色五月 | 亚洲国产精品一区第二页 | 亚洲欧洲精品成人久久曰影片 | 亚洲一区二区三区国产精品 | 日本一道久久高清国产 | 亚洲日韩欧美综合在线的 |