《將進酒》譯文及注釋

          時間:2024-09-29 04:24:22 將進酒 我要投稿

          《將進酒》譯文及注釋

            導(dǎo)語:中華文化源遠流長,尤其是各類的詩詞歌賦,涵蓋了生活的方方面面。以下是小編為大家整理的將進酒譯文集及注釋文章,希望大家喜歡,更多內(nèi)容請瀏覽(m.laquenouille.com/wenxue)。

            譯文

            你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。

            你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。

            (所以)人生得意之時就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。

            每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

            我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

            岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。

            讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽:

            整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。

            自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

            陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

            主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。

            那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

            注釋

            ⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。

            ⑵君不見:樂府中常用的一種夸語。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

            ⑶高堂:高大的廳堂。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。

            ⑷得意:適意高興的時候。

            ⑸會須:正應(yīng)當(dāng)。

            ⑹岑夫子:岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

            ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

            ⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

            ⑼傾耳聽:一作“側(cè)耳聽”。

            ⑽鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。

            ⑾不復(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。

            ⑿陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣

            季深業(yè)書法《將進酒》季深業(yè)書法《將進酒》

            :縱情任意。謔(xuè):戲。⒀言少錢:一作“言錢少”。

            ⒁徑須:干脆,只管。沽:買。

            ⒂五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

            ⒃爾:你。銷:同“消”。

            ⒄也有說法作“但愿長醉不愿醒”。

          【《將進酒》譯文及注釋】相關(guān)文章:

          《將進酒》注釋及譯文07-26

          《將進酒》原文、注釋及譯文03-01

          《將進酒》原文和注釋譯文05-13

          將進酒注釋09-03

          唐朝詩人李賀《將進酒》原文注釋、譯文及賞析04-14

          將進酒原文及注釋07-18

          《將進酒》原文與注釋03-26

          李白將進酒譯文06-07

          《將進酒》譯文與賞析07-07

          將進酒譯文及原文03-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产天堂久久综合网站 | 在线观看视频一区精品视频 | 日韩动漫在线一区二区观看中文字幕 | 日韩一区二区在线播放 | 综合欧美亚洲日本少妇 | 伊人久久中文大香线蕉综合 |