《九月九日憶山東兄弟》中英譯及評析

          時間:2024-10-22 01:26:37 九月九日憶山東兄弟 我要投稿
          • 相關推薦

          《九月九日憶山東兄弟》中英譯及評析

            《九月九日憶山東兄弟》

          《九月九日憶山東兄弟》中英譯及評析

            作者:(唐)王維

            獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親,描寫重陽節的古詩。

            遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

            【解題】

            獨自在異鄉闖蕩,每到過節時就會思念自己的兄弟,知道兄弟登上高處插上茱萸作重陽節紀念時,少了一人來參加。

            【注解】

            1、九月九日:指農歷九月初九重陽節,民間有登高、插茱萸、飲菊花酒等習俗。

            2、憶:想念。

            3、倍:加倍,更加。

            4、登高:陰歷九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。

            5、茱萸zhūyú:一種香氣濃烈的植物,傳說重陽節扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。

            【韻譯】

            獨自流落他鄉,長做異地之客,

            每逢佳節良辰,越發思念眷親。

            遙想今日重陽,兄弟又在登高,

            他們佩帶茱萸,發覺少我一人。

            【英語譯文】

            ON THE MOUNTAIN HOLIDAY

            THINKING OF MY BROTHERS IN SHANDONG

            Wang Wei

            All alone in a foreign land,

            I am twice as homesick on this day

            When brothers carry dogwood up the mountain,

            Each of them a branch-and my branch missing.

            【評析】

            詩寫游子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加,重陽節的詩句《描寫重陽節的古詩》。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。

            【作者簡介】

            王維(701-761),字摩詰,盛唐時期的著名詩人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟),崇信佛教,晚年居于藍田輞川別墅,漢族。善畫人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類似李氏父子,另一類則以破墨法畫成,其名作《輞川圖》即為后者。可惜至今已無真跡傳世。傳為他的《雪溪圖》及《濟南伏生像》都非真跡。蘇軾評價說“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”他是唐代山水田園派的代表。開元進士。任過大樂丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時,曾被迫出任偽職。其詩、畫成就都很高,蘇東坡贊他“詩中有畫,畫中有詩”,尤以山水詩成就為最,與孟浩然合稱“王孟”,晚年無心仕途,專誠奉佛,故后世人稱其為“詩佛”。

          【《九月九日憶山東兄弟》中英譯及評析】相關文章:

          《九月九日憶山東兄弟》評析06-14

          九月九日憶山東兄弟中,“山東”的意思09-12

          九月九日憶山東兄弟04-17

          九月九日憶山東兄弟08-20

          《九月九日憶山東兄弟》經典說課稿09-22

          九月九日憶山東兄弟解讀09-09

          九月九日憶山東兄弟王維08-29

          《九月九日憶山東兄弟》全文10-24

          九月九日憶山東兄弟詩意09-06

          九月九日憶山東兄弟賞析03-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩一区二区在线蜜桃播放 | 亚洲欧美国产va在线播放频 | 在线观看亚洲人成网站 | 亚洲欧美久久天堂综合一区 | 亚洲中文字幕永码永久在线 | 亚洲国产综合激情视频 |