《惠子相梁》課文翻譯

          時(shí)間:2024-09-16 00:41:16 課文大全 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《惠子相梁》課文翻譯

            《惠子相梁》莊子將自己比作鹓鶵,將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,表明自己鄙棄功名利祿的立場(chǎng)和志趣,諷刺了惠子醉心于功名利祿且無(wú)端猜忌別人的丑態(tài)。下面,小編為大家分享《惠子相梁》課文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

            原文

            惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來(lái),欲代子相。”于是惠子恐,搜于國(guó)中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過(guò)之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?”

            注釋

            1.惠子:即惠施,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)人,哲學(xué)家,莊子好友。

            2.相梁:在梁國(guó)當(dāng)宰相。梁:魏國(guó)的都城,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)遷都大梁。(今河南開封)后的別稱。根據(jù)史實(shí)魏國(guó)都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相。這里用作動(dòng)詞,做宰相的意思。

            3.或:有人。

            4.于是:與現(xiàn)代意思相同,可直接翻譯為“于是”。

            5.恐:害怕。

            6.國(guó):國(guó)都。

            7.往:前往。

            8.鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說(shuō)中像鳳凰一類的鳥,習(xí)性高潔。

            9.止:棲息。

            10.練實(shí):竹實(shí),即竹子所結(jié)的子,因?yàn)樯兹鐫嵃椎慕仯史Q。

            11.醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。

            12.于是:在這時(shí)。

            13.鴟(chī):人教版語(yǔ)文書中解釋為貓頭鷹。

            14.嚇(hè):模仿鷂鷹發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動(dòng)詞。

            15.夫(fú):句首語(yǔ)氣詞,可以不譯,也可以譯作那 那鹓鶵。

            16.三:虛指,多次。

            17.發(fā)于南海:于,從。

            18.飛于北海:于,到。

            19.子:你,指代惠子。

            譯文

            惠施在梁國(guó)做國(guó)相,莊子去看望他。有人告訴惠施說(shuō):“莊子(到梁國(guó))來(lái),是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在國(guó)都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說(shuō):“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實(shí)不吃,不是甜美的泉水不喝。在此時(shí)貓頭鷹拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過(guò),(貓頭鷹)仰頭看著,發(fā)出‘喝!’的怒斥聲。現(xiàn)在你也想用你的梁國(guó)來(lái)嚇我嗎?”

            賞析

            《惠子相梁》這則故事,辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,表現(xiàn)了莊子對(duì)功名利祿的態(tài)度。故事發(fā)展出人意料,人物形成鮮明對(duì)照,比喻巧妙貼切,收到言簡(jiǎn)義豐的效果。

            巧妙地采用了寓言的形式。莊子往見惠子,表明自己的清高,無(wú)意功名利祿,指責(zé)惠子為保住官位而偏狹猜忌的心態(tài),但這些并沒有直接道出,而是寓于一個(gè)虛構(gòu)的故事中,使人感到意味雋永,具有更強(qiáng)的諷刺性。

            善于運(yùn)用比喻。其中的“鹓鶵”“鴟”和“腐鼠”都具有明顯的比喻義,且比喻自然生動(dòng)形象,特別是把鴟嚇鹓鶵的情景刻畫地惟妙惟肖,活畫出了惠子因怕丟掉相國(guó)的官職而偏狹猜忌的丑態(tài)。按:莊子和惠子本是朋友,惠子先于莊子而逝,在《莊子·徐無(wú)鬼》中表現(xiàn)了莊子對(duì)墓中的惠子的懷念。

            本篇表現(xiàn)了莊子無(wú)意于功名利祿的清高的品質(zhì)。比起《逍遙游》中表現(xiàn)的虛無(wú)主義和追求絕對(duì)自由的人生觀來(lái),還是值得肯定的。

          【《惠子相梁》課文翻譯】相關(guān)文章:

          惠子相梁原文及原文10-28

          惠子相梁的文言文閱讀及答案06-10

          惠子相梁古文閱讀題及參考答案10-25

          《出師表》《莊子·惠子相梁》比較閱讀及答案06-20

          《呂相絕秦》課文翻譯11-14

          李白《相和歌辭·梁甫吟》全詩(shī)翻譯賞析04-27

          《莊子與惠子游于濠梁(節(jié)選)》閱讀及答案(通用5篇)10-01

          《蜀相》課文原文和譯文08-31

          《非相》閱讀答案及翻譯10-20

          《觀潮》課文翻譯10-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲综合AⅤ一区二区三区不卡 | 在线精品视频一区二区三区 | 亚洲中文字幕一区在线播放 | 亚洲欧美日韩在线综合 | 亚洲综合在线在线看 | 中文字幕在线观看亚洲日韩 |