李白 渡荊門送別

          時間:2024-08-06 17:44:21 李白 我要投稿

          李白 渡荊門送別

            《渡荊門送別》

          李白 渡荊門送別

            朝代:唐代

            作者:李白

            原文:

            渡遠荊門外,來從楚國游。

            山隨平野盡,江入大荒流。

            月下飛天鏡,云生結海樓。

            仍憐故鄉水,萬里送行舟。

            譯文

            在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到那古時楚國之地游歷。

            重山隨著荒野出現漸漸逝盡,長江流進了廣闊無際的原野。

            月影倒映江中像是飛來天鏡,云彩變幻無窮結成海市蜃樓。

            我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。

            注釋

           、徘G門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。山形上合下開,狀若門.

           、七h:遠自。

           、浅䥽撼兀窈薄⒑幽弦粠。其地春秋、戰國時屬楚國境域。

            ⑷平野:平坦廣闊的原野。

           、山洪L江。大荒:廣闊無際的田野。

            ⑹月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下,下來。

            ⑺海樓:海市蜃樓,海市蜃樓,亦稱“蜃景”,是光線經過不同密度的空氣層,發生顯著折射時,把遠處景物顯示在空中或地面的奇異幻景。這里狀寫江上云霧的變幻多姿。這里形容江上云的美麗景象。

           、倘裕阂廊。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉。

           、腿f里:喻行程之遠。

          【李白 渡荊門送別】相關文章:

          渡荊門送別 李白07-01

          《渡荊門送別》李白10-22

          李白《渡荊門送別》的賞析09-13

          渡荊門送別李白唐詩08-25

          李白的詩渡荊門送別08-04

          李白《渡荊門送別》鑒賞07-26

          李白《渡荊門送別》賞析10-17

          李白《渡荊門送別》原文及賞析02-23

          李白渡荊門送別原文及翻譯09-23

          李白渡荊門送別原文及賞析09-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线精品亚洲一本二区 | 日韩精品一级一区 | 中文亚洲无线码欧美 | 日韩一区二区跑去四区 | 免费一级欧美大片久久网 | 亚洲激情在线视頻 |