- 相關推薦
李白詩詞《靜夜思》的詩意賞析
《靜夜思》是唐代詩人李白所作的一首五絕小詩。此詩描寫了秋日夜晚,詩人于屋內抬頭望月的所感。詩中運用比喻、襯托等手法,表達客居思鄉之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。
《靜夜思》
李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
注釋:
靜夜思:題一作“夜思”。
一二句:就寢時床前灑滿月光,如同降了一地白霜。
三四句:抬頭一望,一輪皓月,千里清光,月是故鄉明,安能不思鄉?
創作背景:
李白的《靜夜思》創作于唐玄宗開元十四年(726年)九月十五日的揚州旅舍,時李白26歲。同時同地所作的還有一首《秋夕旅懷》。在一個月明星稀的夜晚,詩人抬望天空一輪皓月,思鄉之情油然而生,寫下了這首傳誦千古、中外皆知的名詩《靜夜思》。
作品鑒賞:
《靜夜思》沒有奇特新穎的想象,沒有精工華美的辭藻,只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉之情,然而它卻意味深長,耐人尋繹,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。全詩從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了詩人內心活動,鮮明地勾勒出一幅生動形象的月夜思鄉圖,抒發了作者在寂靜的月夜思念家鄉的感受。客中深夜不能成眠、短夢初回的情景。這時庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好像是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此明凈。秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產生遐想,想到故鄉的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。
前兩句寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。一個作客他鄉的人都會有這樣的感:白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,到了夜深人靜的時候,思鄉的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾。在月明之夜,尤其是月色如霜的秋夜更是如此。“疑是地上霜”中的“疑”字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂凄涼之情。
后兩句通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。“望”字照應了前句的“疑”字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下,自然引出了“低頭思故鄉”的結句。“低頭”這一動作描畫出詩人完全處于沉思之中。“思”字給讀者留下豐富的想象:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事,無不在思念之中。一個“思”字所包涵的內容實在太豐富了。
短短四句詩,寫得清新樸素,明白如話。構思細致而深曲,脫口吟成、渾然無跡。內容是單純,卻又是豐富的;內容是容易理解的,卻又是體味不盡的。詩人所沒有說的比他已經說出來的要多得多,體現了“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。
名家點評:
《唐詩品匯》:劉云:自是古意,不須言笑。
《唐詩正聲》:百千旅情,妙復使人言說不得。天成偶語,詎由精煉得之?
《批點唐詩正聲》:樂府體。老煉著意作,反不及此。
《增訂評注唐詩正聲》:郭云:悄悄冥冥,千古旅情,盡此十字(末二句下)。
《李杜詩選》:范德機曰:五言短古,不可明白說盡,含糊則有余味,如此篇也。
《唐詩廣選》:有第三句,自不意其末句忽轉至此。便奇(“疑是”句下)。蔣仲舒曰:“舉頭”、“低頭”,寫出躊躕躑躅之態。
《詩藪》:太白五言,如《靜夜思》、《玉階怨》等,妙絕古今,然亦齊、梁體格。他作視七言絕句,覺神韻小減,緣句短,逸氣未舒耳。
《唐詩歸》:鐘云:忽然妙境,目中口中,湊泊不得,所謂不用意得之者。
《李詩鈔》:偶然得之,讀不可了。
《李詩通》:思歸之辭,白自制名。
《唐詩解》:摹寫靜夜之景,字字真率,正濟南所謂“不用意得之”者。
《增訂唐詩摘鈔》:思鄉詩最多,終不如此四語真率而有味。此信口語,后人復不能摹擬,摹擬便丑,語似極率,回壞盡致。
《古唐詩合解》:此詩如不經意,而得之自然。故群服其神妙。
《唐詩別裁》:旅中情思,雖說叫卻不說盡。
《唐詩選勝直解》:此旅懷之思。,月色侵床,凄清之景電,易動鄉思。月光照地,恍疑霜白。舉頭低頭、同此月也,一俯一仰間多少情懷。題云《靜夜思》,淡而有味。
《唐宋詩醇》:《詩藪》謂古今專門大家得三人焉,陳思之古、拾遺之律、翰林之絕,皆天授而非人力也,要是確論。至所云唐五言絕多法齊梁,體制白別:此則氣骨甚高,神韻甚穆,過齊梁遠矣。
《唐詩箋注》:即景即情,忽離忽合,極質直卻自情至。
《網師園唐詩箋》:得天趣(末二句下)。
《湖樓隨筆》:李太白詩“床前明月光”云云,王昌齡詩“閨中少婦不知愁”云云,此兩詩體格不倫而意實相準。夫閨中少婦本不知愁,方且凝妝而上翠樓,乃“忽見陌頭楊柳色”,則“悔教夫婿覓封侯”矣。此以見春色之感人者深也。“床前明月光”,初以為地上之霜耳,乃舉頭而見明月,則低頭而思故鄉矣。此以見月色之感人者深也。蓋欲言其感人之深而但言如何相感,則雖深仍淺矣。以無情言情則情出,從無意寫意則意真。知此者可以打詩乎!
《詩境淺說續編》:前二句,取喻殊新。后二句,往舉頭、低頭俄頃之間,頓生鄉思。良以故鄉之念,久蘊懷中,偶見床前明月,一觸即發,正見其鄉心之切。且“舉頭”、“低頭”,聯屬用之,更見俯仰有致。
《李太白詩醇》:謝云:直書衷曲,不著色相。徐增曰:因“疑”則“望”,因“望”則“思”,并無他念,真“靜夜思”也。
《唐人絕句精華》:李白此詩絕去雕采,純出天真,猶是《子夜》民歌本色,故雖非用樂府古題,而古意盎然。
字詞注釋
床:關于 “床” 的解釋,說法眾多。常見的有五種:一指井臺 ;二指井欄,古代井欄又叫銀床,因其形狀與功能和床有相似處 ;三認為 “床” 是 “窗” 的通假字,從詩中情境看,作者能抬頭看到明月,推測可能身處室外,“床” 若通 “窗”,在窗前能看到月亮 ;四取其本義,即坐臥的器具 ;五認為是胡床,一種古時可折疊的輕便坐具,類似小板凳,唐時 “床” 仍可能指此 。在《靜夜思》中,“床” 的解釋雖有爭議,但結合整首詩營造的氛圍,若理解為井臺或井欄,詩人在庭院中,于井邊抬頭望月思鄉,畫面感較強。
疑:好像,生動地表現出詩人睡夢初醒,迷離恍惚中,將照在床前的清冷月光誤當作鋪在地面的濃霜的狀態 。
舉頭:抬頭 ,這個動作直接描繪出詩人因月光引發好奇與情思,抬頭探尋月光來源,望向明月的情景 。
詩句解析
(一)前兩句 “床前明月光,疑是地上霜”
詩人在異鄉客居,在寂靜的夜晚,明亮的月光毫無遮攔地灑在床前。在那一瞬間,詩人剛從睡夢中醒來,神志還處在迷糊狀態,視覺上的錯覺讓他以為地上鋪了一層白皚皚的濃霜 。“霜” 字用得極為精妙,一方面,它形象地描繪出月光的皎潔、清冷,如同霜色一般;另一方面,暗示了季節可能是秋季,渲染出一種寒冷孤寂的氛圍,同時也烘托出詩人漂泊他鄉的孤寂凄涼之情 。這兩句詩雖是錯覺描寫,卻真切地反映出客居他鄉之人在夜深人靜時,思鄉情緒不自覺涌上心頭的普遍感受 。
(二)后兩句 “舉頭望明月,低頭思故鄉”
“望” 字承接前句的 “疑”,表明詩人從迷迷糊糊的狀態中清醒過來,他抬頭凝望天空中的那輪明月 。此時,明月跨越了空間的距離,讓詩人不禁聯想到,此刻自己的故鄉也正被這同一輪明月照耀著 。自然而然地引出了 “低頭思故鄉”,“低頭” 這一動作,細膩地刻畫出詩人陷入沉思的狀態 。一個 “思” 字,包含了無盡的內容,家鄉的山水草木、親朋好友、往昔歲月與回憶,都在這一瞬間涌上心頭,勾起了詩人濃烈的思鄉之情 。
藝術特色
語言質樸自然:整首詩沒有運用華麗的辭藻,文字簡潔直白,明白如話,以最樸素的語言表達出最真摯的情感 。但正是這種質樸,使得詩歌具有強大的感染力,能讓不同文化層次的人都能理解并產生共鳴 。比如 “床前明月光,疑是地上霜”,用簡單的日常用語,描繪出人人都可能見到的場景,卻精準地傳達出獨特的心境 。
情景交融:詩中先描繪了一幅靜謐的月夜圖景,月光灑在床前,營造出清冷、孤寂的氛圍 。接著通過 “舉頭”“低頭” 兩個動作,將詩人的思鄉之情自然地融入到這一情境之中 。情因景生,景又襯情,二者完美融合,使讀者能深切感受到詩人在異鄉月夜下濃濃的思鄉之愁 。
動作與心理描寫細膩:“舉頭”“低頭” 兩個簡單的動作描寫,生動地展現出詩人的心理變化過程 。從最初因月光產生疑惑而抬頭看月,到看到明月后引發對故鄉的思念而低頭沉思,這一系列動作的刻畫,細膩入微地揭示了詩人內心的情感波動 ,讓讀者如同身臨其境,能清晰地捕捉到詩人的思緒流轉 。
巧用比喻與襯托:將月光比作霜,既生動形象地寫出了月光的潔白、清冷,又通過霜的寒冷質感襯托出詩人內心的孤寂 。同時,以明月這一自然景物為襯托,在古代,明月常常寄托著人們的思鄉之情,詩人借此強化了自己對故鄉的思念,使得情感表達更加深沉 。
詩歌影響
文化傳承方面:《靜夜思》成為了中國詩歌史上的經典之作,千百年來廣泛流傳,是唐詩的杰出代表之一 。它承載著中國古代詩歌的文化內涵,通過一代又一代的傳誦,將古人的情感體驗、審美情趣傳遞至今 。無論是在學校教育、文化活動還是日常生活中,都能頻繁接觸到這首詩,已深深扎根于中國文化的土壤之中 。
情感共鳴方面:這首詩所表達的思鄉之情,是人類共通的情感體驗 。無論身處何時何地,人們在遠離家鄉、思念故土親人時,都能從《靜夜思》中找到慰藉和共鳴 。它跨越了時空的限制,引發了古往今來無數讀者的情感共振,成為了表達思鄉情感的典范之作 。在眾多文學、藝術作品中,常能看到《靜夜思》的影子,其情感表達和意象運用為后世創作者提供了源源不斷的靈感 。
【李白詩詞《靜夜思》的詩意賞析】相關文章:
李白的《靜夜思》詩詞賞析09-27
李白詩詞《靜夜思》賞析11-22
李白詩詞賞析之《靜夜思》09-12
李白《靜夜思》賞析08-22
李白詩詞《春思》的詩意賞析09-05
李白靜夜思原文及賞析11-27
李白《靜夜思》意象賞析11-25
李白《靜夜思》漢譯賞析10-13
李白《靜夜思》全文及賞析10-08