李白《長相思絡緯秋啼金井闌》古詩詞原文及賞析

          時間:2024-09-11 16:23:39 李白 我要投稿
          • 相關推薦

          李白《長相思絡緯秋啼金井闌》古詩詞原文及賞析

            《長相思·絡緯秋啼金井闌》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家李白。古詩全文如下:

          李白《長相思絡緯秋啼金井闌》古詩詞原文及賞析

            長相思,在長安。

            絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

            孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

            美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

            天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難。

            長相思,摧心肝。

            【注釋】

            長安:今陜西省西安市。

            絡緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。

            金井闌:精美的井闌。

            簟色寒:指竹席的涼意。簟,涼席。

            帷:窗簾。

            青冥:青云。

            淥水:清水。

            關山難:關山難渡。

            摧:傷。

            【翻譯】

            長相思呵長相思,我們相思在長安,秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍天,清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;關山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。長相思呵長相思,每每相思摧心肝。

            【賞析】

            這首詩是李白離開長安后回憶往日情緒時所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對秋蟲、秋霜、孤燈等景物的描寫抒發了感情。表現出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全詩的中心句,其中含有托興意味。我國古代經常用“美人”比喻所追求的理想。“長安”這個特定的地點更加暗示“美人”在這里是個政治托寓,表明此詩目的在于抒發詩人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。

          【李白《長相思絡緯秋啼金井闌》古詩詞原文及賞析】相關文章:

          李白長相思其二原文及賞析08-20

          李白長相思三首原文及賞析09-15

          李白《長相思·其一》的原文及賞析10-04

          長相思李白賞析08-27

          李白《長相思》原文及翻譯11-07

          代秋情_李白的詩原文賞析及翻譯08-31

          秋下荊門_李白的詩原文賞析及翻譯10-17

          長相思李白唐詩賞析10-28

          王維相思原文及賞析08-14

          李白《烏夜啼》賞析3篇09-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产中字幕在线尤物视频 | 亚洲日本一区二区三区在线 | 午夜飘花国产精品 | 亚洲人成网站在线观看69影院 | 亚洲精品国产品国语在线观 | 久久综合精品国产丝袜长腿 |