李清照《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》創(chuàng)作背景

          時間:2024-09-09 12:33:11 李清照 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          李清照《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》創(chuàng)作背景

            導(dǎo)語:《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》此詞上片描繪室外風(fēng)和日暖的春景,渲染一種令人陶醉的環(huán)境氣氛,抒發(fā)懷春之情思;下片意脈承前而來,著重刻畫詞人具體的閨中寂寞生活。下面是其創(chuàng)作背景,歡迎閱讀。

          李清照《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》創(chuàng)作背景

            蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍

            宋代:李清照

            暖雨晴風(fēng)初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。

            乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

            譯文

            暖暖的雨,暖暖的風(fēng),送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經(jīng)來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。

            少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜里呵,手弄著燈花,心里想著愛侶。

            創(chuàng)作背景:

            此詞很難確切系年,應(yīng)該是李清照前期的作品。在有的版本中,題作”離情“或”春懷“。當(dāng)作于趙明誠閑居故里十年后重新出仕、李清照仍獨自留居青州時。趙明誠擔(dān)任地方官的時候,二人曾有過短暫的離別。

            作者簡介:

            李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。


          【李清照《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》創(chuàng)作背景】相關(guān)文章:

          李清照《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》08-18

          《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》原文及注釋07-03

          《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》詩詞賞析11-23

          《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》原文及賞析09-16

          《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》原文翻譯及賞析02-23

          《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》原文、注釋、賞析02-24

          《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》原文、翻譯及賞析06-23

          《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》原文及翻譯賞析06-04

          【熱】蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍詩歌鑒賞04-24

          蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍原文、賞析09-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本久久久久久免费网络 | 中国三级久久精品三级 | 亚洲美女天堂在线 | 偷拍激情视频一区二区三区 | 亚洲精品国产品国语在线观 | 亚洲一区二区三区下卡精品 |