如夢令李清照拼音版

          時間:2024-10-17 06:00:55 李清照 我要投稿

          如夢令李清照拼音版

            作者為宋代的李清照,這是一首絕妙的大自然的贊歌,以尺幅之短給人以足夠美的享受。下面小編給大家分享如夢令李清照拼音版,歡迎閱讀。

           如夢令李清照拼音版

            【如夢令·昨夜雨疏風驟】 李清照

            昨(zuó) 夜(yè) 雨(yǔ) 疏(shū) 風(fēnɡ) 驟(zhòu)

            濃(nónɡ) 睡(shuì) 不(bù) 消(xiāo) 殘(cán) 酒(jiǔ)

            試(shì) 問(wèn) 卷(juǎn) 簾(lián) 人(rén)

            卻(què) 道(dào) 海(hǎi) 棠(tánɡ) 依(yī) 舊(jiù).

            知(zhī) 否(fǒu), 知(zhī) 否(fǒu) ?

            應(yīnɡ) 是(shì) 綠(lǜ) 肥(féi) 紅(hónɡ) 瘦(shòu)

            原文:

            昨夜雨疏風驟

            濃睡不消殘酒

            試問卷簾人

            卻道海棠依舊.

            知否,知否?

            應是綠肥紅瘦

            基本資料:

            李清照——《如夢令》

            《如夢令·常記溪亭日暮》,作者為宋代的李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。 這首《如夢令》以李清照特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人。

            注釋

            疏:指稀疏

            卷簾人:有學者認為此指侍女。

            綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零

            濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。

            雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛

            譯文

            昨夜雨點稀疏,晚風急猛,我雖然睡了一夜,仍有余醉未消。試問卷簾的侍女:海棠花怎么樣?她說海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。

            拓展閱讀:

            李清照雖然不是一位高產(chǎn)的作家,其詞流傳至今的只不過四五十首,但卻“無一首不工”,“為詞家一大宗矣”。

            這首《如夢令》,便是“天下稱之”的不朽名篇。

            這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現(xiàn)力和詞人的才華。

            小詞借宿酒醒后詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。

            起首兩句,辭面上雖然只寫了昨夜飲酒過量,翌日晨起宿酲尚未盡消,但在這個辭面的背后還潛藏著另一層意思,那就是昨夜酒醉是因為惜花。

            這位女詞人不忍看到明朝海棠花謝,所以昨夜在海棠花下才飲了過量的酒,直到今朝尚有余醉。

            三、四兩句所寫,是惜花心理的必然反映。

            盡管飲酒致醉一夜?jié)馑鍟跃菩押笏P心的第一件事仍是園中海棠。

            詞人情知海棠不堪一夜驟風疏雨的揉損,窗外定是殘紅狼藉,落花滿眼,卻又不忍親見,于是試著向正在卷簾的侍女問個究竟。

            一個“試”字,將詞人關心花事卻又害怕聽到花落的消息、不忍親見落花卻又想知道究竟的矛盾心理,表達得貼切入微,曲折有致。

            “試問”的結果——“卻道海棠依舊。”侍女的回答卻讓詞人感到非常意外。

            本來以為經(jīng)過一夜風雨,海棠花一定凋謝得不成樣子了,可是侍女卷起窗簾,看了看外面之后,卻漫不經(jīng)心地答道:海棠花還是那樣。

            一個“卻”字,既表明侍女對女主人委曲的心事毫無覺察,對窗外發(fā)生的變化無動于衷,也表明詞人聽到答話后感到疑惑不解。

            她想:“雨疏風驟”之后,“海棠”怎會“依舊”呢?這就非常自然地帶出了結尾兩句。

            “知否?知否?應是綠肥紅瘦。”這既是對侍女的反詰,也像是自言自語:這個粗心的丫頭,你知道不知道,園中的海棠應該是綠葉繁茂、紅花稀少才是。

            這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復雜的神情口吻,可謂“傳神之筆。

            “應是”,表明詞人對窗外景象的推測與判斷,口吻極當。

            因為她畢竟尚未親眼目睹,所以說話時要留有余地。

            同時,這一詞語中也暗含著“必然是”和“不得不是”之意。

            海棠雖好,風雨無情,它是不可能長開不謝的。

            一語之中,含有不盡的無可奈何的惜花情在,可謂語淺意深。

            而這一層惜花的殷殷情意,自然是“卷簾人”所不能體察也無須更多理會的,她畢竟不能像她的女主人那樣感情細膩,那樣對自然和人生有著更深的感悟。

            這也許是她所以作出上面的回答的原因。

            末了的“綠肥紅瘦”一語,更是全詞的精絕之筆,歷來為世人所稱道。

            “綠”代替葉,“紅”代替花,是兩種顏色的對比;“肥”形容雨后的葉子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋謝稀少,是兩種狀態(tài)的對比。

            本來平平常常的四個字,經(jīng)詞人的搭配組合,竟顯得如此色彩鮮明、形象生動,這實在是語言運用上的一個創(chuàng)造。

            由這四個字生發(fā)聯(lián)想,那“紅瘦”正是表明春天的漸漸消逝,而“綠肥”正是象征著綠葉成蔭的盛夏的即將來臨。

            這種極富概括性的語言,又實在令人嘆為觀止。

            這首小詞,只有短短六句三十三言,卻寫得曲折委婉,極有層次。

            詞人因惜花而痛飲,因情知花謝卻又抱一絲僥幸心理而“試問”,因不相信“卷簾人”的回答而再次反問,如此層層轉折,步步深入,將惜花之情表達得搖曳多姿。

          【 如夢令李清照拼音版】相關文章:

          如夢令李清照帶拼音07-07

          李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》拼音版08-28

          李清照的《如夢令》05-25

          李清照的《如夢令》賞析11-22

          李清照《如夢令》的賞析01-22

          李清照《如夢令》賞析01-22

          李清照如夢令的意思06-14

          如夢令李清照譯文07-17

          李清照《如夢令》賞析05-20

          李清照的如夢令10-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品911在线 | 亚洲成色999久久网站 | 亚洲v欧美v国产v在线成 | 亚洲a无线在线观看国产 | 亚洲日韩在线精品视频第二页 | 中出仑乱中文字幕在线 |