劉長卿《新年作》譯文

          時間:2024-10-28 16:03:03 劉長卿 我要投稿

          劉長卿《新年作》譯文

            劉長卿的《新年作》抒情多于寫景,意境深遠,用詞精煉,情景合一,感人至深。

          劉長卿《新年作》譯文

            新年作

            鄉心新歲切,天畔獨潸然⑴。

            老至居人下⑵,春歸在客先⑶。

            嶺猿同旦暮⑷,江柳共風煙。

            已似長沙傅⑸,從今又幾年。

            【注釋

            ⑴天畔:天邊,指潘州南巴,即今廣東茂名。潸(shān)然:流淚的樣子。

            ⑵居人下:指官人,處于人家下面。客:詩人自指。

            ⑶“春歸”句:春已歸而自己尚未回去。

            ⑷嶺:指五嶺。作者時貶潘州南巴,過此嶺。

            ⑸長沙傅:指賈誼。曾受讒被貶為長沙王太傅,這里借以自喻。

            【白話譯文】

            新年來臨思鄉之心更切,獨立天邊不禁熱淚橫流。

            到了老年被貶居于人下,春歸匆匆走在我的前頭。

            山中猿猴和我同度昏曉,江邊楊柳與我共分憂愁。

            我已和長太傅一樣遭遇,這樣日子須到何時才休?

            【創作背景】

            此詩是劉長卿被貶為南巴尉后新年抒懷之作。唐肅宗至德三年(758年)春天,作者因事由蘇州長洲尉被貶潘州(今廣東茂名市)南巴尉,遭貶之因,據《送長洲劉少府貶南巴使牒留洪州序》記載:“曩子之尉于是邦也,傲其跡而峻其政,能使綱不紊,吏不期。夫跡傲則合不茍,政峻則物忤,故績未書也,而謗及之,臧倉之徒得騁其媒孽,子于是竟謫為巴尉。”(《毗陵集》)可見是受誹謗獲罪被貶。這首詩是遷至潘州次年,即乾元二年(759年)后所作。

            【賞析】

            在唐代,長沙以南地域都很荒涼,潘州一帶的艱苦而可想而知,詩人受冤被貶,從魚肥水美的江南蘇州遷至荒僻的潘州,委屈之心不言而喻。詩人滿腹冤屈化作一句詩語:“鄉心新歲切,天畔獨潸然”。新年已至,自己與親人們相隔千里,思鄉之心,自然更切。人歡己悲,傷悲之淚“潸然”而下。其實,傷心淚早就灑于貶途:“裁書欲誰訴,無淚可潸然。”(《毗陵集》)聯系仕宦偃蹇,很難自控,而有“新年向國淚”(《酬郭夏人日長沙感懷見贈》)。這與“每逢佳節倍思親”(王維《九月九日憶山東兄弟》)有異曲同工之處。

            “老至居人下,春歸在客先”,是由薛道衡“人歸落雁后,思發在花前”(《人日思歸》)化出,在前人單純的思鄉之情中,融入仕宦身世之感,擴大了容量,增強了情感的厚度。兩句有感而發,自然渾成,誠為甘苦之言。使筆運意,純熟圓渾,字凝句煉,素來是詩人的所長,“老至”句承“獨潸然”,“春歸”句承“新歲切”,脈絡細致,情意深沉。詩人有感年華“老至”,反遭貶而“居人下”。新年伊始,天下共春,而仍滯留炎南天畔,升遷無望,故有時不我待、春歸我先之感。悲憤郁積,不能自己,因此連續以四句傷情語抒發。

            “嶺猿同旦暮,江柳共風煙”二句描繪天畔荒山水鄉節序風光。猿啼積淀著哀傷的詩歌意象。“猿鳴三聲淚沾裳”的古謠,引發怨苦,以此屬引凄厲之聲度入詩中,與北方嗚咽隴水同是感傷的聲態意象,都令人懷悲而思歸。劉長卿的仕歷活動主要在南方,其詩中有很多表現猿啼的句子:“夢寐猿啼吟”、“萬里猿啼斷”、“猿啼萬里客”。而這里猶再重之“同旦暮”——早晚、日夜時時在耳,起哀傷,動歸思,進而把“鄉心切”刻劃得淋漓盡致。這新歲元日的惆悵,別有一番滋味在心頭。遠望,江流岸柳不但沒有給詩人帶來生機和新意,相反,風煙一空,濛濛籠罩,倒給詩人心頭蒙上一層厚厚的愁霧。

            在抑郁、失落的情緒中詩人發出了長長的慨嘆:“已似長沙傅,從今又幾年?”這里借用賈誼的典故,洛陽才子賈誼,有濟世匡國之志,脫穎初露,而為權貴宿老讒毀,疏放為長沙太傅。詩人這次遭貶,也是以功蒙過,怏怏哀怨,時有流露:“地遠明君棄,天高酷吏欺”(《初貶南巴至鄱陽題李嘉祐江亭》)故引賈誼為同調,而有“同是天涯淪落人”的“已似”之感。而自忤權門,擔心滯此難返,不免生出“從今又幾年”的憂慮。至此詩人引頸遙望長安,歸心不已,步履遲遲的徘徊背影已如在眼前;似可聽見深深的長吁短嘆。

            詩的情感哀切深至,頷聯意緒剴切,首尾感嘆往復。唯頸聯寫景,淡密而不顯煥,情致悱惻。全詩結體深沉,有“緒纏綿而不斷,味涵詠而愈旨”(盧文昭語)的風致。就其風骨而言,則屬大歷家數,呈露頓衰之象。

            拓展閱讀:劉長卿《新年作》閱讀訓練

            閱讀訓練

            (1) 從這首詩可以看出,詩人的處境如何?

            (2)讀這首詩可以體會到詩人懷著怎樣的心境?

            (3)請概括全詩的主旨。(4分

            (4)全詩各聯的抒情方式都不一樣,請任選兩聯作簡要分析。(4分)

            5.頸聯主要用了“嶺猿”、“江柳”的意象來寫景,請從手法和作用角度賞析頸聯。(4分)

            參考答案:

            (1)新年迫近,卻身在天涯;年事已高,又居于卑位。被貶謫,有家難回。

            (2)謫遷歲月中哀愁的心境,佳節將至傷感的情懷。

            (3)作者在新年來臨之際有感而發(1分),抒發了自己對家鄉的懷念(1分),對處境的無奈(1分),對貶謫的悲憤之情(1分)。

            (4)第一聯直接抒情,身處異鄉卻逢新年,傷感之情油然而生;第二聯運用擬人修辭,感嘆春歸我先;第三聯即景生情,身在天畔,孤獨凄清;第四聯用典抒情,以賈誼自況,對未來看不到希望。(表達方式各1分,分析各1分)

            5.從早至暮,嶺上猿猴悲啼不斷;而江邊柳樹則遭風煙侵襲纏繞,一片凄迷(1分,大意對即可)。作者借景抒情,將悲涼失意的情感,寄寓在哀傷凄涼的景色之中。如果答“寓情于景”或“聽覺和視覺相結合”亦可)。

          【劉長卿《新年作》譯文】相關文章:

          劉長卿《新年作》原文、譯文注釋及賞析04-16

          劉長卿《聽彈琴》原文、譯文注釋及賞析04-16

          劉長卿《馀干旅舍》原文、譯文注釋及賞析04-27

          《范仲淹作墓志》譯文及閱讀答案06-08

          劉長卿《長沙過賈誼宅》原文、譯文注釋及賞析04-14

          劉長卿《送李中丞歸漢陽別業》譯文05-14

          屈原的代表作離騷和譯文01-31

          劉長卿《尋南溪常山道人隱居》原文、譯文注釋及賞析04-22

          劉長卿《送李判官之潤州行營》原文、譯文注釋及賞析04-25

          劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》原文、譯文注釋及賞析04-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线免费看永久AV片 | 精品综合一区二区三区 | 天天看国产在线手机观看 | 在线观看免费人成视频色9 久久精品国产一区二区三区 | 中文字幕精品aⅴ不卡 | 婷婷色香合缴缴情 |