劉長卿酬李穆見寄全詩翻譯賞析

          時間:2024-11-02 06:36:31 劉長卿 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          劉長卿酬李穆見寄全詩翻譯賞析

            《酬李穆見寄是唐代詩人劉長卿為酬答李穆而寫的。詩前兩句巧妙地隱括了李穆原唱的詩意,毫不著跡,運(yùn)用入化,后兩句則進(jìn)而寫主人盼客至的急切心情。下面小編姐給大家?guī)韯㈤L卿酬李穆見寄全詩翻譯賞析,歡迎閱讀和參考。

            “欲掃柴門迎遠(yuǎn)客,青苔黃葉滿貧家。”這兩句詩頗似杜甫的名句“花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開”所流露出的喜悅之情。前一句說年長的岳父親自打掃柴門,迎接愛婿自遠(yuǎn)方而來,顯得十分親切,也表示翁婿間關(guān)系的融恰;后一句表明貧居無人登門,頗感寂寞,為今番客至而喜悅,同時又表示自謙,流露出“貧”中好客之情,十分真摯動人。劉拜山評曰:“極寫貧士生涯,看是自歉之詞,實(shí)則深喜佳客遠(yuǎn)來之意。”

            出自劉長卿《酬李穆見寄》

            孤舟相訪至天涯,萬轉(zhuǎn)云山路更賒。

            欲掃柴門迎遠(yuǎn)客,青苔黃葉滿貧家。

            參考譯文

            你乘著一葉扁舟溯新安江而上,到這偏僻的地方來看望我;一路之上,在白云之下、山嶺之間的迢迢水道上艱難地盤桓。我多么想將這簡陋的茅屋打掃干凈,來迎接遠(yuǎn)道而來的客人;我的房前屋后已生滿碧綠的青苔,枯黃的樹葉也落滿了在我的院落。

            賞析

            《酬李穆見寄》是唐代詩人劉長卿為酬答李穆而寫的。詩前兩句巧妙地隱括了李穆原唱的詩意,毫不著跡,運(yùn)用入化,后兩句則進(jìn)而寫主人盼客至的急切心情。全詩既描寫了詩人盼客到來的興奮和喜悅,又表現(xiàn)了詩人因家貧而不能盛情款待遠(yuǎn)方來客的歉然心情。

            李穆是劉長卿的女婿,頗有清才。《全唐詩》載其《寄妻父劉長卿》,全詩是:“處處云山無盡時,桐廬南望轉(zhuǎn)參差。舟人莫道新安近,欲上潺湲行自遲。”它就是劉長卿這首和詩的原唱。

            劉長卿當(dāng)時在新安郡(治所在今安徽歙縣)。“孤舟相訪至天涯”則指李穆的新安之行。“孤舟”江行,帶有一種凄楚意味。“至天涯”形容行程之遠(yuǎn),和途次之艱辛。不說“自天涯”而說“至天涯”,是作者站在行者角度,體貼他愛婿的心情,企盼與愉悅的情緒都在不言之中了。李穆當(dāng)時從桐江到新安江逆水行舟。這一帶山環(huán)水繞,江流曲折,且因新安江上下游地勢高低相差很大,多險灘,上水最難行。次句說“萬轉(zhuǎn)云山”,每一轉(zhuǎn)折,都會使人產(chǎn)生快到目的地的猜想。而打聽的結(jié)果,前面的路程總是出乎意料的遠(yuǎn)。“路更賒”,這三字是富于旅途生活實(shí)際感受的妙語。

            劉長卿在前兩句之中巧妙地隱括了李穆原唱的詩意,毫不著跡,運(yùn)用入化。后兩句則進(jìn)而寫主人盼客至的急切心情。這里仍未明言企盼、愉悅之意,而讀者從詩句的含咀中自能意會。年長的岳父親自打掃柴門迎接遠(yuǎn)方的來客,顯得多么親切,更使人感到他們翁婿間融洽的感情。“欲掃柴門”句使人聯(lián)想到“花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開”(杜甫《客至》)的名句,也表達(dá)了同樣欣喜之情。末句以景結(jié)情,更見精彩,其含意極為豐富。“青苔黃葉滿貧家”,既表明貧居無人登門,頗有寂寞之感,從而為客至而喜;同時又相當(dāng)于“盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅”的自謙。稱“貧”之中流露出好客之情,十分真摯動人。

            將杜甫七律《客至》與此詩比較一番是很有趣的。律詩篇幅倍于絕句,四聯(lián)的起承轉(zhuǎn)合比較定型化,宜于景語、情語參半的寫法。杜詩就一半寫景,一半抒情,把客至前的寂寞,客至的喜悅,主人的致歉與款待一一寫出,意盡篇中。絕句體裁有天然限制,不能取同樣手法,多融情入景。劉詩在客將至而未至?xí)r終篇,三四句法倒裝(按理是“青苔黃葉滿貧家”,才“欲掃柴門迎遠(yuǎn)客”),使末句以景結(jié)情,便饒有余味,可謂長于用短了。

          【劉長卿酬李穆見寄全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

          劉長卿《酬李穆見寄》原文與翻譯06-05

          王維《酬張少府》全詩翻譯及賞析08-18

          王維《酬張少府》全詩翻譯賞析07-19

          李商隱《夜雨寄北》全詩翻譯賞析06-21

          劉長卿《酬包諫議佶見寄之什》原文賞析及譯文注釋07-13

          李白《沙丘城下寄杜甫》全詩翻譯賞析08-08

          李賀《將進(jìn)酒》的全詩翻譯賞析總結(jié)10-13

          李賀《李憑箜篌引》全詩注釋翻譯與賞析09-20

          劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》全詩翻譯賞析10-19

          李賀的馬詩全詩賞析10-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲3D卡通动漫在线观看 | 亚洲精品国产精品乱码不卞 | 日本一本精品中文字幕视频 | 在线人成视频播放午夜福利 | 自拍偷在线精品自拍偷99 | 日本天天做夜夜做 |