江州重別薛六柳八二員外劉長卿原文、翻譯、注釋

          時間:2024-09-20 16:13:03 劉長卿 我要投稿
          • 相關推薦

          江州重別薛六柳八二員外劉長卿原文、翻譯、注釋

          江州重別薛六柳八二員外劉長卿原文、翻譯、注釋1

            【原文】

            生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。

            江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。

            寄身且喜滄洲近,顧影無如白發何。

            今日龍鐘人共老,愧君猶遣慎風波。

            注解

            1、生涯:猶生計。

            2、顧:回看;

            3、無如:無奈。

            韻譯

            平生那料還會承受優惠的詔書;世事茫然我只知學唱沉醉的.歌。

            江上明月高照一排排鴻雁飛過;淮南木葉零落一重重楚山真多。

            寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;顧影自憐白發叢生也無可奈何。

            如今我老態龍鐘不免為人共棄;愧對你呵我再被遣要小心風波。

            評析

            作者一生中兩次遭貶。詩是他第二次貶往南巴(屬廣東)經過江州與二友人話別時寫的。詩人雖遭貶謫,卻說“承優詔”,這是正話反說,抒發胸中不平。明明是老態龍鐘,白發叢生,顧影自憐,無可奈何,卻說“寄身且喜滄洲近”,把凄涼傷心掩飾,委婉地發抒不滿情緒。全詩雖感嘆身世,抒發悲憤,卻不敢面對當權,其矛盾心緒,溢于言表。

            此詩或以為是“由南巴回來過江州時作,故首句有‘豈料承優詔’語”。但從末句“猶遣”看來似乎不是詔回。

          江州重別薛六柳八二員外劉長卿原文、翻譯、注釋2

            江州重別薛六柳八二員外

            作者:劉長卿

            原文:

            生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。

            江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。

            寄身且喜滄洲近,顧影無如白發何。

            今日龍鐘人共棄,愧君猶遣慎風波。

            翻譯:

            多年淪落的生涯,誰知竟得到天子的厚恩。世間萬事我都已參破,只想學醉飲狂歌的古人。

            江上的月色分外清明,胡雁從夜空飛掠而過。秋風吹起,淮南已樹木凋盡,楚地山頭的落葉想必更多。

            且喜暫時可以寄身的地方,在那滄海近旁。對著明鏡來回照影,蕭蕭白發徒然地令人心傷。

            如今你們同我都已經老去,都一樣是這般步履龍鐘。你們還叮囑我要留意風波險惡,真叫我深深慚愧無限感動。

            注釋:

            1、江州:今江西九江市。

            2、薛六、柳八:名未詳。六、八,是他們的排行。

            3、員外:員外郎的.簡稱。原指正額的成員以外郎官,為中央各司次官。

            4、生涯:猶生計。

            5、優詔:優厚待遇的詔書。根據上下文,此當為反語。

            6、醉歌:醉飲歌唱。

            7、胡雁:指從北方來的雁。

            8、“淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚國境。楚山多,木葉零落,所見之山也多了。

            9、滄洲:濱海的地方,也用以指隱士居處。

            10、顧:回看。

            11、無如:無奈。

            12、龍鐘:指老態遲鈍貌。

            13、老:一作“棄”。

            14、遣:使,這里是叮嚀之意。

            15、慎風波:慎于宦海風波。

          【江州重別薛六柳八二員外劉長卿原文、翻譯、注釋】相關文章:

          劉長卿《江州重別薛六柳八二員外》翻譯賞析09-02

          劉長卿《江州重別薛六柳八二員外》翻譯及賞析07-27

          劉長卿《少年行》原文注釋翻譯10-17

          《別滁》歐陽修原文注釋翻譯賞析08-01

          劉長卿《聽彈琴》原文、譯文注釋及賞析04-16

          《勸學》原文翻譯及注釋07-28

          勸學的原文、翻譯及注釋02-25

          《浣溪沙·和柳亞子先生》毛澤東原文注釋翻譯賞析10-24

          劉長卿《馀干旅舍》原文、譯文注釋及賞析04-27

          《望岳》原文、注釋及翻譯10-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  视频二区素人制服国产 | 亚洲国产午夜福利 | 在线播放国产精品大片 | 中文字幕一区二久久网站 | 亚洲国产欧美国产第一区在线 | 日本迷奷系列在线播放97 |